महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-89, verse-22
अकारणभृतस्तात मम सैन्ये न विद्यते ।
कर्मणा ह्यनुरूपेण लभ्यते भक्तवेतनम् ॥२२॥
कर्मणा ह्यनुरूपेण लभ्यते भक्तवेतनम् ॥२२॥
22. akāraṇabhṛtastāta mama sainye na vidyate ,
karmaṇā hyanurūpeṇa labhyate bhaktavetanam.
karmaṇā hyanurūpeṇa labhyate bhaktavetanam.
22.
akāraṇabhṛtaḥ tāta mama sainye na vidyate |
karmaṇā hi anurūpeṇa labhyate bhaktavetanam
karmaṇā hi anurūpeṇa labhyate bhaktavetanam
22.
tāta,
mama sainye akāraṇabhṛtaḥ na vidyate hi bhaktavetanam अनुरूपेण karmaṇā labhyate
mama sainye akāraṇabhṛtaḥ na vidyate hi bhaktavetanam अनुरूपेण karmaṇā labhyate
22.
O dear one, no one is maintained in my army without cause, for sustenance and wages are indeed obtained through appropriate action (karma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अकारणभृतः (akāraṇabhṛtaḥ) - one maintained without cause, without reason
- तात (tāta) - O dear one, O father, O child
- मम (mama) - my, of me
- सैन्ये (sainye) - in the army, in the host
- न (na) - not, no
- विद्यते (vidyate) - is found, exists, is present
- कर्मणा (karmaṇā) - by action, by work, by deed
- हि (hi) - indeed, surely, for, because
- अनुरूपेण (anurūpeṇa) - by suitable, by appropriate, corresponding to
- लभ्यते (labhyate) - is obtained, is gained, is received
- भक्तवेतनम् (bhaktavetanam) - food and wages, sustenance and salary
Words meanings and morphology
अकारणभृतः (akāraṇabhṛtaḥ) - one maintained without cause, without reason
(adjective)
Nominative, masculine, singular of akāraṇabhṛta
akāraṇabhṛta - maintained without cause or reason
Compound type : bahuvrīhi (a+kāraṇa+bhṛta)
- a – not, un-
indeclinable - kāraṇa – cause, reason
noun (neuter) - bhṛta – maintained, supported, hired
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root √bhṛ (to bear, carry, support, hire)
Root: bhṛ (class 1)
तात (tāta) - O dear one, O father, O child
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one, child (an affectionate address)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
सैन्ये (sainye) - in the army, in the host
(noun)
Locative, neuter, singular of sainya
sainya - army, host, military force
न (na) - not, no
(indeclinable)
विद्यते (vidyate) - is found, exists, is present
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of vid
Root: vid (class 4)
कर्मणा (karmaṇā) - by action, by work, by deed
(noun)
Instrumental, neuter, singular of karma
karma - action, deed, work, ritual, destiny
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
अनुरूपेण (anurūpeṇa) - by suitable, by appropriate, corresponding to
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of anurūpa
anurūpa - suitable, appropriate, corresponding, conforming
लभ्यते (labhyate) - is obtained, is gained, is received
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of labh
Root: labh (class 1)
Note: Often used in a passive sense for 'to be obtained'.
भक्तवेतनम् (bhaktavetanam) - food and wages, sustenance and salary
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhaktavetana
bhaktavetana - food and wages, sustenance and salary
Compound type : dvandva (bhakta+vetana)
- bhakta – food, sustenance, portion
noun (neuter) - vetana – wages, salary, pay
noun (neuter)