महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-89, verse-25
ते च प्राप्यैव संग्रामे निर्जिताः सव्यसाचिना ।
शैनेयेन परामृष्टाः किमन्यद्भागधेयतः ॥२५॥
शैनेयेन परामृष्टाः किमन्यद्भागधेयतः ॥२५॥
25. te ca prāpyaiva saṁgrāme nirjitāḥ savyasācinā ,
śaineyena parāmṛṣṭāḥ kimanyadbhāgadheyataḥ.
śaineyena parāmṛṣṭāḥ kimanyadbhāgadheyataḥ.
25.
te ca prāpya eva saṃgrāme nirjitāḥ savyasācinā
śaineyena parāmṛṣṭāḥ kim anyat bhāgadheyataḥ
śaineyena parāmṛṣṭāḥ kim anyat bhāgadheyataḥ
25.
ca te संग्रामे प्राप्य एव सव्यसाचिना निर्जिताः
शैनेयेन परामृष्टाः भागधेयतः अन्यत् किम्?
शैनेयेन परामृष्टाः भागधेयतः अन्यत् किम्?
25.
And they, immediately upon reaching the battlefield, were vanquished by Arjuna, the ambidextrous (savyasācin). They were attacked by Śaineya. What else could it be but fate (bhāgadheya)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - the warriors mentioned previously (they, those)
- च (ca) - and, also
- प्राप्य (prāpya) - having arrived at the battlefield (having obtained, having reached)
- एव (eva) - immediately after arriving (indeed, just, only, immediately)
- संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in the war
- निर्जिताः (nirjitāḥ) - the warriors were defeated (defeated, vanquished)
- सव्यसाचिना (savyasācinā) - by Arjuna (by the ambidextrous one (Arjuna))
- शैनेयेन (śaineyena) - by Satyaki, a Yadava warrior and ally of the Pāṇḍavas (by Śaineya (Satyaki))
- परामृष्टाः (parāmṛṣṭāḥ) - the warriors were attacked/vanquished (attacked, seized, assailed, vanquished)
- किम् (kim) - what?
- अन्यत् (anyat) - other, another
- भागधेयतः (bhāgadheyataḥ) - from destiny, from fate, from fortune
Words meanings and morphology
ते (te) - the warriors mentioned previously (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, they
च (ca) - and, also
(indeclinable)
प्राप्य (prāpya) - having arrived at the battlefield (having obtained, having reached)
(indeclinable participle)
एव (eva) - immediately after arriving (indeed, just, only, immediately)
(indeclinable)
संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in the war
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃgrāma
saṁgrāma - battle, war, combat
Derived from root gram (to go) with prefix sam
Prefix: sam
Root: gram (class 1)
निर्जिताः (nirjitāḥ) - the warriors were defeated (defeated, vanquished)
(participle)
Nominative, masculine, plural of nirjita
nirjita - defeated, vanquished, conquered
Past Passive Participle
Derived from root ji (to conquer) with prefix nir
Prefix: nir
Root: ji (class 1)
सव्यसाचिना (savyasācinā) - by Arjuna (by the ambidextrous one (Arjuna))
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of savyasācin
savyasācin - ambidextrous, one who can shoot with the left hand (an epithet of Arjuna)
Compound of savya (left) and sācin (one who shoots/uses)
Compound type : bahuvrīhi (savya+sācin)
- savya – left (hand), reverse, opposite
adjective - sācin – one who shoots, one who uses
noun (masculine)
Agent noun
Derived from root sac (to accompany, adhere, also related to śī - to shoot)
Root: sac (class 1)
शैनेयेन (śaineyena) - by Satyaki, a Yadava warrior and ally of the Pāṇḍavas (by Śaineya (Satyaki))
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of śaineya
śaineya - descendant of Śini (referring to Satyaki)
Patronymic derived from Śini
परामृष्टाः (parāmṛṣṭāḥ) - the warriors were attacked/vanquished (attacked, seized, assailed, vanquished)
(participle)
Nominative, masculine, plural of parāmṛṣṭa
parāmṛṣṭa - attacked, seized, assailed, touched, handled
Past Passive Participle
Derived from root mṛś (to touch, seize) with prefix parā
Prefix: parā
Root: mṛś (class 6)
किम् (kim) - what?
(interrogative pronoun)
Note: Used here as part of an idiom 'kim anyat' meaning 'what else?'
अन्यत् (anyat) - other, another
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anya
anya - other, another, different
भागधेयतः (bhāgadheyataḥ) - from destiny, from fate, from fortune
(noun)
Ablative, neuter, singular of bhāgadheya
bhāgadheya - destiny, fate, fortune, share, portion
Compound of bhāga (share, portion) and dheya (to be granted, given)
Compound type : tatpuruṣa (bhāga+dheya)
- bhāga – share, portion, part, lot
noun (masculine)
Derived from root bhaj (to divide, share)
Root: bhaj (class 1) - dheya – to be placed, to be granted, what is given, assigned
participle
Gerundive
Derived from root dhā (to place, grant)
Root: dhā (class 3)