महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-89, verse-26
रक्ष्यते यश्च संग्रामे ये च संजय रक्षिणः ।
एकः साधारणः पन्था रक्ष्यस्य सह रक्षिभिः ॥२६॥
एकः साधारणः पन्था रक्ष्यस्य सह रक्षिभिः ॥२६॥
26. rakṣyate yaśca saṁgrāme ye ca saṁjaya rakṣiṇaḥ ,
ekaḥ sādhāraṇaḥ panthā rakṣyasya saha rakṣibhiḥ.
ekaḥ sādhāraṇaḥ panthā rakṣyasya saha rakṣibhiḥ.
26.
rakṣyate yaḥ ca saṃgrāme ye ca saṃjaya rakṣiṇaḥ
ekaḥ sādhāraṇaḥ panthāḥ rakṣyasya saha rakṣibhiḥ
ekaḥ sādhāraṇaḥ panthāḥ rakṣyasya saha rakṣibhiḥ
26.
saṃjaya,
yaḥ ca संग्रामे रक्ष्यते,
ये च रक्षिणः,
(तेषाम्) रक्ष्यस्य सह रक्षिभिः एकः साधारणः पन्थाः
yaḥ ca संग्रामे रक्ष्यते,
ये च रक्षिणः,
(तेषाम्) रक्ष्यस्य सह रक्षिभिः एकः साधारणः पन्थाः
26.
And he who is protected in battle, O Sañjaya, and those who are the protectors: there is a single, common fate for the protected one along with the protectors.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रक्ष्यते (rakṣyate) - is protected, is guarded
- यः (yaḥ) - who, which, that
- च (ca) - and, also
- संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in the war
- ये (ye) - who (plural), those who
- च (ca) - and, also
- संजय (saṁjaya) - O Sañjaya
- रक्षिणः (rakṣiṇaḥ) - protectors, guards
- एकः (ekaḥ) - one, single, common
- साधारणः (sādhāraṇaḥ) - common, shared, general
- पन्थाः (panthāḥ) - common fate or destiny (path, way, road, course, fate)
- रक्ष्यस्य (rakṣyasya) - of the one to be protected, of the protected
- सह (saha) - with, along with, together with
- रक्षिभिः (rakṣibhiḥ) - by/with the protectors
Words meanings and morphology
रक्ष्यते (rakṣyate) - is protected, is guarded
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of rakṣ
Present passive, third person singular
Root rakṣ, present passive, 3rd person singular
Root: rakṣ (class 1)
यः (yaḥ) - who, which, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, that (relative pronoun)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in the war
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃgrāma
saṁgrāma - battle, war, combat
Derived from root gram (to go) with prefix sam
Prefix: sam
Root: gram (class 1)
ये (ye) - who (plural), those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what, that (relative pronoun)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
संजय (saṁjaya) - O Sañjaya
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Sañjaya (name of Dhṛtarāṣṭra's charioteer and narrator of the Mahābhārata)
रक्षिणः (rakṣiṇaḥ) - protectors, guards
(noun)
Nominative, masculine, plural of rakṣin
rakṣin - protector, guard, preserver
Agent noun
Derived from root rakṣ (to protect)
Root: rakṣ (class 1)
एकः (ekaḥ) - one, single, common
(numeral)
साधारणः (sādhāraṇaḥ) - common, shared, general
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sādhāraṇa
sādhāraṇa - common, general, shared, belonging to all
Derived from sa (with) + dhāraṇa (holding, possessing)
पन्थाः (panthāḥ) - common fate or destiny (path, way, road, course, fate)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pathin
pathin - path, road, way, course, journey
रक्ष्यस्य (rakṣyasya) - of the one to be protected, of the protected
(gerundive)
Note: Functions as a noun here.
सह (saha) - with, along with, together with
(indeclinable)
रक्षिभिः (rakṣibhiḥ) - by/with the protectors
(noun)
Instrumental, masculine, plural of rakṣin
rakṣin - protector, guard, preserver
Agent noun
Derived from root rakṣ (to protect)
Root: rakṣ (class 1)