Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,89

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-89, verse-26

रक्ष्यते यश्च संग्रामे ये च संजय रक्षिणः ।
एकः साधारणः पन्था रक्ष्यस्य सह रक्षिभिः ॥२६॥
26. rakṣyate yaśca saṁgrāme ye ca saṁjaya rakṣiṇaḥ ,
ekaḥ sādhāraṇaḥ panthā rakṣyasya saha rakṣibhiḥ.
26. rakṣyate yaḥ ca saṃgrāme ye ca saṃjaya rakṣiṇaḥ
ekaḥ sādhāraṇaḥ panthāḥ rakṣyasya saha rakṣibhiḥ
26. saṃjaya,
yaḥ ca संग्रामे रक्ष्यते,
ये च रक्षिणः,
(तेषाम्) रक्ष्यस्य सह रक्षिभिः एकः साधारणः पन्थाः
26. And he who is protected in battle, O Sañjaya, and those who are the protectors: there is a single, common fate for the protected one along with the protectors.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • रक्ष्यते (rakṣyate) - is protected, is guarded
  • यः (yaḥ) - who, which, that
  • (ca) - and, also
  • संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in the war
  • ये (ye) - who (plural), those who
  • (ca) - and, also
  • संजय (saṁjaya) - O Sañjaya
  • रक्षिणः (rakṣiṇaḥ) - protectors, guards
  • एकः (ekaḥ) - one, single, common
  • साधारणः (sādhāraṇaḥ) - common, shared, general
  • पन्थाः (panthāḥ) - common fate or destiny (path, way, road, course, fate)
  • रक्ष्यस्य (rakṣyasya) - of the one to be protected, of the protected
  • सह (saha) - with, along with, together with
  • रक्षिभिः (rakṣibhiḥ) - by/with the protectors

Words meanings and morphology

रक्ष्यते (rakṣyate) - is protected, is guarded
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of rakṣ
Present passive, third person singular
Root rakṣ, present passive, 3rd person singular
Root: rakṣ (class 1)
यः (yaḥ) - who, which, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, that (relative pronoun)
(ca) - and, also
(indeclinable)
संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in the war
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃgrāma
saṁgrāma - battle, war, combat
Derived from root gram (to go) with prefix sam
Prefix: sam
Root: gram (class 1)
ये (ye) - who (plural), those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what, that (relative pronoun)
(ca) - and, also
(indeclinable)
संजय (saṁjaya) - O Sañjaya
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Sañjaya (name of Dhṛtarāṣṭra's charioteer and narrator of the Mahābhārata)
रक्षिणः (rakṣiṇaḥ) - protectors, guards
(noun)
Nominative, masculine, plural of rakṣin
rakṣin - protector, guard, preserver
Agent noun
Derived from root rakṣ (to protect)
Root: rakṣ (class 1)
एकः (ekaḥ) - one, single, common
(numeral)
साधारणः (sādhāraṇaḥ) - common, shared, general
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sādhāraṇa
sādhāraṇa - common, general, shared, belonging to all
Derived from sa (with) + dhāraṇa (holding, possessing)
पन्थाः (panthāḥ) - common fate or destiny (path, way, road, course, fate)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pathin
pathin - path, road, way, course, journey
रक्ष्यस्य (rakṣyasya) - of the one to be protected, of the protected
(gerundive)
Note: Functions as a noun here.
सह (saha) - with, along with, together with
(indeclinable)
रक्षिभिः (rakṣibhiḥ) - by/with the protectors
(noun)
Instrumental, masculine, plural of rakṣin
rakṣin - protector, guard, preserver
Agent noun
Derived from root rakṣ (to protect)
Root: rakṣ (class 1)