महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-84, verse-26
महोदरं महेष्वासं नाराचेन स्तनान्तरे ।
विव्याध समरे राजन्स हतो न्यपतद्भुवि ॥२६॥
विव्याध समरे राजन्स हतो न्यपतद्भुवि ॥२६॥
26. mahodaraṁ maheṣvāsaṁ nārācena stanāntare ,
vivyādha samare rājansa hato nyapatadbhuvi.
vivyādha samare rājansa hato nyapatadbhuvi.
26.
mahodaram maheṣvāsam nārācena stanāntare
vivyādha samare rājan saḥ hataḥ nyapatat bhuvi
vivyādha samare rājan saḥ hataḥ nyapatat bhuvi
26.
rājan samare saḥ nārācena mahodaram maheṣvāsam
stanāntare vivyādha hataḥ bhuvi nyapatat
stanāntare vivyādha hataḥ bhuvi nyapatat
26.
O king, in battle, he pierced Mahodara, the great archer, in the chest with an iron arrow. Struck, he fell to the ground.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महोदरम् (mahodaram) - Mahodara (proper noun)
- महेष्वासम् (maheṣvāsam) - referring to Mahodara (great archer, one with a great bow)
- नाराचेन (nārācena) - by an iron arrow
- स्तनान्तरे (stanāntare) - in the space between the breasts, in the chest
- विव्याध (vivyādha) - he pierced, struck
- समरे (samare) - in battle, in war
- राजन् (rājan) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (O king)
- सः (saḥ) - Referring to Mahodara (he)
- हतः (hataḥ) - Having been struck (by the arrow) (struck, killed)
- न्यपतत् (nyapatat) - fell down
- भुवि (bhuvi) - on the ground, on the earth
Words meanings and morphology
महोदरम् (mahodaram) - Mahodara (proper noun)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of mahodara
mahodara - Mahodara (a name, literally 'great-bellied')
Compound type : Tatpuruṣa (mahā+udara)
- mahā – great, large
adjective - udara – belly, abdomen
noun (neuter)
महेष्वासम् (maheṣvāsam) - referring to Mahodara (great archer, one with a great bow)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of maheṣvāsa
maheṣvāsa - one with a great bow; a great archer
Compound type : Bahuvrīhi (mahā+iṣvāsa)
- mahā – great, large
adjective - iṣvāsa – bow
noun (masculine)
Note: Qualifies Mahodara.
नाराचेन (nārācena) - by an iron arrow
(noun)
Instrumental, masculine, singular of nārāca
nārāca - iron arrow, dart
स्तनान्तरे (stanāntare) - in the space between the breasts, in the chest
(noun)
Locative, neuter, singular of stanāntara
stanāntara - space between the breasts, chest region
Compound type : Tatpuruṣa (stana+antara)
- stana – breast
noun (masculine) - antara – interval, space, interior
noun (neuter)
विव्याध (vivyādha) - he pierced, struck
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of √vyadh
perfect active (liṭ)
3rd person singular, parasmaipada
Prefix: vi
Root: vyadh (class 4)
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, conflict, war
राजन् (rājan) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj
सः (saḥ) - Referring to Mahodara (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Represents the subject of the second clause.
हतः (hataḥ) - Having been struck (by the arrow) (struck, killed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hata
hata - struck, killed, destroyed
Past Passive Participle
from √han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
Note: Functions as a predicate adjective with `saḥ`.
न्यपतत् (nyapatat) - fell down
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of √pat
imperfect active (laṅ)
3rd person singular, parasmaipada
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
भुवि (bhuvi) - on the ground, on the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of bhū
bhū - earth, ground, land