महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-84, verse-22
अथापरेण भल्लेन कुण्डधारं महारथम् ।
प्राहिणोन्मृत्युलोकाय सर्वलोकस्य पश्यतः ॥२२॥
प्राहिणोन्मृत्युलोकाय सर्वलोकस्य पश्यतः ॥२२॥
22. athāpareṇa bhallena kuṇḍadhāraṁ mahāratham ,
prāhiṇonmṛtyulokāya sarvalokasya paśyataḥ.
prāhiṇonmṛtyulokāya sarvalokasya paśyataḥ.
22.
atha apareṇa bhallena kuṇḍadhāram mahāratham
prāhiṇot mṛtyulokāya sarvalokasya paśyataḥ
prāhiṇot mṛtyulokāya sarvalokasya paśyataḥ
22.
atha apareṇa bhallena kuṇḍadhāram mahāratham
mṛtyulokāya prāhiṇot sarvalokasya paśyataḥ
mṛtyulokāya prāhiṇot sarvalokasya paśyataḥ
22.
Then, with another dart, he sent Kuṇḍadhāra, the great charioteer, to the world of death, while everyone watched.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then (then, now, thereupon)
- अपरेण (apareṇa) - with another (arrow) (with another, by another)
- भल्लेन (bhallena) - with a dart (with a dart, by a dart, with an arrow)
- कुण्डधारम् (kuṇḍadhāram) - the warrior Kuṇḍadhāra (Kuṇḍadhāra (name of a warrior))
- महारथम् (mahāratham) - the great charioteer (great charioteer, great warrior)
- प्राहिणोत् (prāhiṇot) - he dispatched (to the world of death) (he dispatched, he sent forth)
- मृत्युलोकाय (mṛtyulokāya) - to the world of death
- सर्वलोकस्य (sarvalokasya) - of all people (of all people, of the entire world)
- पश्यतः (paśyataḥ) - while watching (while seeing, of the one seeing)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then (then, now, thereupon)
(indeclinable)
अपरेण (apareṇa) - with another (arrow) (with another, by another)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of apara
apara - other, another, posterior, inferior
Note: Refers to 'bhallena'.
भल्लेन (bhallena) - with a dart (with a dart, by a dart, with an arrow)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhalla
bhalla - a kind of arrow, dart
कुण्डधारम् (kuṇḍadhāram) - the warrior Kuṇḍadhāra (Kuṇḍadhāra (name of a warrior))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kuṇḍadhāra
kuṇḍadhāra - name of a warrior, one who wears earrings
Compound type : tatpurusha (kuṇḍa+dhāra)
- kuṇḍa – earring, bowl, pit
noun (neuter) - dhāra – holding, wearing, carrying
adjective (masculine)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Object of the verb 'prāhiṇot'.
महारथम् (mahāratham) - the great charioteer (great charioteer, great warrior)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - a great charioteer, a great warrior, a great hero
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ratha – chariot, car, warrior (one who rides a chariot)
noun (masculine)
Note: In apposition to 'kuṇḍadhāram'.
प्राहिणोत् (prāhiṇot) - he dispatched (to the world of death) (he dispatched, he sent forth)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of hi
Imperfect
3rd person, singular, active voice, root 'hi' (class 5) with upasarga 'pra'
Prefix: pra
Root: hi (class 5)
Note: The subject is implied, referring to a warrior.
मृत्युलोकाय (mṛtyulokāya) - to the world of death
(noun)
Dative, masculine, singular of mṛtyuloka
mṛtyuloka - the world of death, the mortal world, the earth
Compound type : tatpurusha (mṛtyu+loka)
- mṛtyu – death, Yama (god of death)
noun (masculine)
Root: mṛ (class 1) - loka – world, realm, people
noun (masculine)
Note: Indicates the destination.
सर्वलोकस्य (sarvalokasya) - of all people (of all people, of the entire world)
(noun)
Genitive, masculine, singular of sarvaloka
sarvaloka - all people, the entire world, everyone
Compound type : bahuvrihi (sarva+loka)
- sarva – all, every, whole
adjective - loka – people, world, realm
noun (masculine)
Note: Modifies 'paśyataḥ'.
पश्यतः (paśyataḥ) - while watching (while seeing, of the one seeing)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of paśyat
paśyat - seeing, looking, watching
Present Active Participle
Present active participle of √dṛś (class 1, paśyati)
Root: dṛś (class 1)
Note: Refers to 'sarvalokasya', indicating the action happening simultaneously.