महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-84, verse-12
भीमस्तु सारथिं हत्वा भीष्मस्य रथिनां वरः ।
विद्रुताश्वे रथे तस्मिन्द्रवमाणे समन्ततः ।
सुनाभस्य शरेणाशु शिरश्चिच्छेद चारिहा ॥१२॥
विद्रुताश्वे रथे तस्मिन्द्रवमाणे समन्ततः ।
सुनाभस्य शरेणाशु शिरश्चिच्छेद चारिहा ॥१२॥
12. bhīmastu sārathiṁ hatvā bhīṣmasya rathināṁ varaḥ ,
vidrutāśve rathe tasmindravamāṇe samantataḥ ,
sunābhasya śareṇāśu śiraściccheda cārihā.
vidrutāśve rathe tasmindravamāṇe samantataḥ ,
sunābhasya śareṇāśu śiraściccheda cārihā.
12.
bhīmaḥ tu sārathim hatvā bhīṣmasya
rathinām varaḥ | vidrutāśve rathe
tasmin dravamāṇe samantataḥ | sunābhasya
śareṇa āśu śiraḥ ciccheda cārihā
rathinām varaḥ | vidrutāśve rathe
tasmin dravamāṇe samantataḥ | sunābhasya
śareṇa āśu śiraḥ ciccheda cārihā
12.
tu rathinām varaḥ cārihā bhīmaḥ
bhīṣmasya sārathim hatvā tasmin vidrutāśve
rathe samantataḥ dravamāṇe (sati)
śareṇa āśu sunābhasya śiraḥ ciccheda
bhīṣmasya sārathim hatvā tasmin vidrutāśve
rathe samantataḥ dravamāṇe (sati)
śareṇa āśu sunābhasya śiraḥ ciccheda
12.
But Bhīma, the foremost of charioteers and destroyer of enemies, having slain Bhīṣma's charioteer, then swiftly severed Sunābha's head with an arrow, as that chariot, with its horses scattered, fled in all directions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma (proper noun)
- तु (tu) - but (but, on the other hand, however)
- सारथिम् (sārathim) - charioteer
- हत्वा (hatvā) - having slain (having killed, having struck)
- भीष्मस्य (bhīṣmasya) - of Bhīṣma
- रथिनाम् (rathinām) - of charioteers
- वरः (varaḥ) - foremost (of charioteers) (best, excellent, foremost)
- विद्रुताश्वे (vidrutāśve) - with scattered/fleeing horses
- रथे (rathe) - on the chariot
- तस्मिन् (tasmin) - on that (chariot) (on that (masculine/neuter))
- द्रवमाणे (dravamāṇe) - while fleeing (while running, fleeing)
- समन्ततः (samantataḥ) - in all directions (on all sides, everywhere)
- सुनाभस्य (sunābhasya) - of Sunābha (proper noun)
- शरेण (śareṇa) - with an arrow
- आशु (āśu) - swiftly (quickly, swiftly)
- शिरः (śiraḥ) - head
- चिच्छेद (ciccheda) - cut off, severed
- चारिहा (cārihā) - destroyer of enemies (enemy killer)
Words meanings and morphology
भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhīma (one of the Pāṇḍavas)
तु (tu) - but (but, on the other hand, however)
(indeclinable)
सारथिम् (sārathim) - charioteer
(noun)
Accusative, masculine, singular of sārathi
sārathi - charioteer, driver
Note: Object of hatvā.
हत्वा (hatvā) - having slain (having killed, having struck)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with suffix -tvā
Root: han (class 2)
Note: Indicates a preceding action.
भीष्मस्य (bhīṣmasya) - of Bhīṣma
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhīṣma
Note: Modifies sārathim.
रथिनाम् (rathinām) - of charioteers
(noun)
Genitive, masculine, plural of rathin
rathin - charioteer, warrior fighting from a chariot
Derived from ratha (chariot)
Note: Part of the phrase 'rathinām varaḥ' (best of charioteers).
वरः (varaḥ) - foremost (of charioteers) (best, excellent, foremost)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - boon, wish; best, excellent
Note: Modifies Bhīmaḥ.
विद्रुताश्वे (vidrutāśve) - with scattered/fleeing horses
(adjective)
Locative, masculine, singular of vidrutāśva
vidrutāśva - having scattered or fleeing horses
Compound type : bahuvrīhi (vidruta+aśva)
- vidruta – fled, scattered, dispersed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root dru (to run, flee) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: dru (class 1) - aśva – horse
noun (masculine)
Note: Agrees with rathe and tasmin.
रथे (rathe) - on the chariot
(noun)
Locative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
तस्मिन् (tasmin) - on that (chariot) (on that (masculine/neuter))
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, this
Note: Refers to the chariot.
द्रवमाणे (dravamāṇe) - while fleeing (while running, fleeing)
(adjective)
Locative, masculine, singular of dravamāṇa
dravamāṇa - running, fleeing, moving quickly
Present Active Participle (Middle Voice)
Derived from root dru (to run, flee), with middle voice suffix -māna
Root: dru (class 1)
Note: Agrees with 'rathe' (and 'tasmin').
समन्ततः (samantataḥ) - in all directions (on all sides, everywhere)
(indeclinable)
Note: Modifies dravamāṇe.
सुनाभस्य (sunābhasya) - of Sunābha (proper noun)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of sunābha
sunābha - Sunābha (proper name)
Note: Modifies śiraḥ.
शरेण (śareṇa) - with an arrow
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śara
śara - arrow, reed
Note: Instrument of cutting.
आशु (āśu) - swiftly (quickly, swiftly)
(indeclinable)
Note: Modifies ciccheda.
शिरः (śiraḥ) - head
(noun)
Accusative, neuter, singular of śiras
śiras - head, top, peak
Note: Object of ciccheda.
चिच्छेद (ciccheda) - cut off, severed
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of chid
Perfect Active Indicative
3rd person singular, class 7 Parasmaipada verb
Root: chid (class 7)
चारिहा (cārihā) - destroyer of enemies (enemy killer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of cārihan
cārihan - enemy killer, foe-slayer
Compound type : tatpuruṣa (cārin+han)
- cārin – enemy, foe
noun (masculine)
Agent noun from car (to move, wander), refers to opponent.
Root: car (class 1) - han – killer, slayer (as suffix)
noun (masculine)
Derived from root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
Note: Apposition to Bhīmaḥ.