महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-84, verse-28
बह्वाशिनं ततो भीमः शरेण नतपर्वणा ।
प्रेषयामास संक्रुद्धो यमस्य सदनं प्रति ॥२८॥
प्रेषयामास संक्रुद्धो यमस्य सदनं प्रति ॥२८॥
28. bahvāśinaṁ tato bhīmaḥ śareṇa nataparvaṇā ,
preṣayāmāsa saṁkruddho yamasya sadanaṁ prati.
preṣayāmāsa saṁkruddho yamasya sadanaṁ prati.
28.
bahvāśinam tataḥ bhīmaḥ śareṇa nataparvaṇā
preṣayāmāsa saṃkruddhaḥ yamasya sadanam prati
preṣayāmāsa saṃkruddhaḥ yamasya sadanam prati
28.
tataḥ saṃkruddhaḥ bhīmaḥ nataparvaṇā śareṇa
bahvāśinam yamasya sadanam prati preṣayāmāsa
bahvāśinam yamasya sadanam prati preṣayāmāsa
28.
Then, the greatly enraged Bhima, with a straight-flying arrow, sent Bahvaśin to the abode of Yama (god of death).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बह्वाशिनम् (bahvāśinam) - Refers to a warrior known for his voracity, being sent to Yama's abode (killed). (the great eater, voracious)
- ततः (tataḥ) - Indicates sequence of events. (then, thereupon, from that)
- भीमः (bhīmaḥ) - The Pāṇḍava hero. (Bhima)
- शरेण (śareṇa) - by an arrow
- नतपर्वणा (nataparvaṇā) - Describes the effectiveness or quality of the arrow. (with a straight shaft, with a well-jointed shaft, with an unbending shaft)
- प्रेषयामास (preṣayāmāsa) - Sent to the abode of death (killed). (he sent, dispatched)
- संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - Describes Bhima's emotional state. (greatly enraged, furious)
- यमस्य (yamasya) - Yama, the god of death and natural law (dharma). (of Yama)
- सदनम् (sadanam) - The realm of the dead. (abode, dwelling, seat)
- प्रति (prati) - Indicates direction of motion. (towards, against, to)
Words meanings and morphology
बह्वाशिनम् (bahvāśinam) - Refers to a warrior known for his voracity, being sent to Yama's abode (killed). (the great eater, voracious)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bahvāśin
bahvāśin - eating much, gluttonous, voracious
agent noun from √aś (to eat) with bahu
Compound type : Bahuvrīhi (bahu+āśin)
- bahu – much, many, abundant
adjective - āśin – eater, eating
adjective
agent noun
from √aś with suffix -in
Root: aś (class 9)
Note: Object of `preṣayāmāsa`.
ततः (tataḥ) - Indicates sequence of events. (then, thereupon, from that)
(indeclinable)
भीमः (bhīmaḥ) - The Pāṇḍava hero. (Bhima)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhima (a name, one of the Pāṇḍavas; terrible, formidable)
Root: bhī (class 3)
शरेण (śareṇa) - by an arrow
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śara
śara - arrow, reed
Root: śṛ (class 9)
नतपर्वणा (nataparvaṇā) - Describes the effectiveness or quality of the arrow. (with a straight shaft, with a well-jointed shaft, with an unbending shaft)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of nataparvan
nataparvan - having bent joints (of an arrow, meaning straight-flying, or well-feathered), having a firm knot
Compound type : Bahuvrīhi (nata+parvan)
- nata – bent, bowed, humbled
adjective
Past Passive Participle
from √nam (to bend)
Root: nam (class 1) - parvan – joint, knot, limb, section
noun (neuter)
प्रेषयामास (preṣayāmāsa) - Sent to the abode of death (killed). (he sent, dispatched)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of √iṣ (with pra)
perfect active (liṭ), causative form
3rd person singular, parasmaipada, reduplicated perfect of causative stem
Prefix: pra
Root: iṣ (class 6)
संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - Describes Bhima's emotional state. (greatly enraged, furious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃkruddha
saṁkruddha - greatly enraged, furious, highly incensed
Past Passive Participle
from √krudh (to be angry) with `sam`
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
Note: Functions as a predicate adjective.
यमस्य (yamasya) - Yama, the god of death and natural law (dharma). (of Yama)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of yama
yama - Yama (god of death), twin, restraint
Root: yam (class 1)
Note: Possessive, indicating whose abode.
सदनम् (sadanam) - The realm of the dead. (abode, dwelling, seat)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sadana
sadana - abode, dwelling, seat, place
Root: sad (class 1)
Note: Object of motion with `prati`.
प्रति (prati) - Indicates direction of motion. (towards, against, to)
(indeclinable)