महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-84, verse-40
समयश्च मया पूर्वं कृतो वः शत्रुकर्शन ।
नाहं युधि विमोक्तव्यो नाप्याचार्यः कथंचन ॥४०॥
नाहं युधि विमोक्तव्यो नाप्याचार्यः कथंचन ॥४०॥
40. samayaśca mayā pūrvaṁ kṛto vaḥ śatrukarśana ,
nāhaṁ yudhi vimoktavyo nāpyācāryaḥ kathaṁcana.
nāhaṁ yudhi vimoktavyo nāpyācāryaḥ kathaṁcana.
40.
samayaḥ ca mayā pūrvam kṛtaḥ vaḥ śatrukarśana na
aham yudhi vimoktavyaḥ na api ācāryaḥ kathaṃcana
aham yudhi vimoktavyaḥ na api ācāryaḥ kathaṃcana
40.
śatrukarśana,
pūrvam mayā vaḥ ca samayaḥ kṛtaḥ (yat) aham yudhi na vimoktavyaḥ,
api ca ācāryaḥ kathaṃcana na (vimoktavyaḥ).
pūrvam mayā vaḥ ca samayaḥ kṛtaḥ (yat) aham yudhi na vimoktavyaḥ,
api ca ācāryaḥ kathaṃcana na (vimoktavyaḥ).
40.
O destroyer of enemies, I previously made a pledge to you all: that I, nor the teacher (Droṇa), should ever be abandoned in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समयः (samayaḥ) - promise, agreement, pledge
- च (ca) - and, also
- मया (mayā) - by me
- पूर्वम् (pūrvam) - before, previously
- कृतः (kṛtaḥ) - made, done
- वः (vaḥ) - to you (plural), of you (plural)
- शत्रुकर्शन (śatrukarśana) - O destroyer of enemies
- न (na) - not
- अहम् (aham) - I
- युधि (yudhi) - in battle, in war
- विमोक्तव्यः (vimoktavyaḥ) - to be abandoned, to be forsaken
- न (na) - not
- अपि (api) - also, even, too
- आचार्यः (ācāryaḥ) - teacher, preceptor
- कथंचन (kathaṁcana) - by any means, somehow or other
Words meanings and morphology
समयः (samayaḥ) - promise, agreement, pledge
(noun)
Nominative, masculine, singular of samaya
samaya - agreement, convention, promise, time, appointment
च (ca) - and, also
(indeclinable)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
पूर्वम् (pūrvam) - before, previously
(indeclinable)
कृतः (kṛtaḥ) - made, done
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed, created
Past Passive Participle
From root kṛ- (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
वः (vaḥ) - to you (plural), of you (plural)
(pronoun)
plural of yuṣmad
yuṣmad - you (plural)
शत्रुकर्शन (śatrukarśana) - O destroyer of enemies
(noun)
Vocative, masculine, singular of śatrukarśana
śatrukarśana - destroyer of enemies, tormentor of foes
Compound type : tatpurusha (śatru+karśana)
- śatru – enemy, foe
noun (masculine) - karśana – destroying, tormenting, emaciating
adjective (masculine)
action noun
From root kṛś- (to make lean, to torment)
Root: kṛś (class 1)
न (na) - not
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
युधि (yudhi) - in battle, in war
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, war, combat
विमोक्तव्यः (vimoktavyaḥ) - to be abandoned, to be forsaken
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vimoktavya
vimoktavya - to be released, to be abandoned, to be forsaken (Gerundive / Noun of Necessity)
Gerundive (Potential Passive Participle)
From root muc- (to release) with prefix vi- and tavya suffix
Prefix: vi
Root: muc (class 6)
न (na) - not
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
आचार्यः (ācāryaḥ) - teacher, preceptor
(noun)
Nominative, masculine, singular of ācārya
ācārya - teacher, preceptor, master
कथंचन (kathaṁcana) - by any means, somehow or other
(indeclinable)