महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-84, verse-38
एतच्छ्रुत्वा वचः क्रूरं पिता देवव्रतस्तव ।
दुर्योधनमिदं वाक्यमब्रवीत्साश्रुलोचनम् ॥३८॥
दुर्योधनमिदं वाक्यमब्रवीत्साश्रुलोचनम् ॥३८॥
38. etacchrutvā vacaḥ krūraṁ pitā devavratastava ,
duryodhanamidaṁ vākyamabravītsāśrulocanam.
duryodhanamidaṁ vākyamabravītsāśrulocanam.
38.
etat śrutvā vacaḥ krūram pitā devavrataḥ tava
duryodhanam idam vākyam abravīt sāśrulocanam
duryodhanam idam vākyam abravīt sāśrulocanam
38.
tava pitā devavrataḥ etat krūram vacaḥ śrutvā
sāśrulocanam idam vākyam duryodhanam abravīt
sāśrulocanam idam vākyam duryodhanam abravīt
38.
Hearing this cruel speech, your father Devavrata (Bhīṣma) spoke these words to Duryodhana, his eyes filled with tears.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतत् (etat) - this
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- वचः (vacaḥ) - speech, word
- क्रूरम् (krūram) - cruel, harsh
- पिता (pitā) - father
- देवव्रतः (devavrataḥ) - Devavrata (Bhīṣma) (Devavrata)
- तव (tava) - your, of you
- दुर्योधनम् (duryodhanam) - to Duryodhana
- इदम् (idam) - this
- वाक्यम् (vākyam) - word, speech, sentence
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
- साश्रुलोचनम् (sāśrulocanam) - with tearful eyes, having tearful eyes
Words meanings and morphology
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root śru + ktvā suffix
Root: śru (class 5)
वचः (vacaḥ) - speech, word
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - speech, word, utterance
क्रूरम् (krūram) - cruel, harsh
(adjective)
Accusative, neuter, singular of krūra
krūra - cruel, harsh, fierce, painful
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
देवव्रतः (devavrataḥ) - Devavrata (Bhīṣma) (Devavrata)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of devavrata
devavrata - Devavrata, one who has taken a vow to the gods
Compound type : tatpurusha (deva+vrata)
- deva – god, deity
noun (masculine) - vrata – vow, sacred observance, religious practice
noun (neuter)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
दुर्योधनम् (duryodhanam) - to Duryodhana
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (proper name), hard to fight with
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this
वाक्यम् (vākyam) - word, speech, sentence
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, sentence, statement
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bru
Root: bru (class 2)
साश्रुलोचनम् (sāśrulocanam) - with tearful eyes, having tearful eyes
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sāśrulocana
sāśrulocana - having tearful eyes, with eyes full of tears
Compound type : bahuvrihi (saha+aśru+locana)
- saha – with, together with
indeclinable - aśru – tear
noun (neuter) - locana – eye
noun (neuter)
Note: Used adverbially here