महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-84, verse-11
ततो दुर्योधनो राजा सोदर्यैः परिवारितः ।
भीष्मं जुगोप समरे वर्तमाने जनक्षये ॥११॥
भीष्मं जुगोप समरे वर्तमाने जनक्षये ॥११॥
11. tato duryodhano rājā sodaryaiḥ parivāritaḥ ,
bhīṣmaṁ jugopa samare vartamāne janakṣaye.
bhīṣmaṁ jugopa samare vartamāne janakṣaye.
11.
tataḥ duryodhanaḥ rājā sodaryaiḥ parivāritaḥ
| bhīṣmam jugopa samare vartamāne janakṣaye
| bhīṣmam jugopa samare vartamāne janakṣaye
11.
tataḥ rājā duryodhanaḥ sodaryaiḥ parivāritaḥ
vartamāne janakṣaye samare bhīṣmam jugopa
vartamāne janakṣaye samare bhīṣmam jugopa
11.
Then King Duryodhana, surrounded by his brothers, protected Bhīṣma in the ongoing battle amidst the great carnage.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, from there, therefore)
- दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (proper noun)
- राजा (rājā) - king
- सोदर्यैः (sodaryaiḥ) - by his own brothers (Kauravas) (by his brothers, by uterine brothers)
- परिवारितः (parivāritaḥ) - accompanied by, surrounded by (surrounded, encompassed)
- भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhīṣma (proper noun)
- जुगोप (jugopa) - protected, guarded
- समरे (samare) - in battle, in war
- वर्तमाने (vartamāne) - ongoing (while continuing, ongoing, present)
- जनक्षये (janakṣaye) - in the great carnage (in the destruction of people, in the carnage)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, from there, therefore)
(indeclinable)
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (son of Dhṛtarāṣṭra)
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
सोदर्यैः (sodaryaiḥ) - by his own brothers (Kauravas) (by his brothers, by uterine brothers)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sodarya
sodarya - uterine brother, born of the same womb
Derived from 'sa-udara' (same womb)
Compound type : tatpuruṣa (sa+udara)
- sa – with, together
indeclinable - udara – womb, belly
noun (neuter)
Note: Refers to Duryodhana's brothers, i.e., the other Kauravas.
परिवारितः (parivāritaḥ) - accompanied by, surrounded by (surrounded, encompassed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parivārita
parivārita - surrounded, encompassed, attended by
Past Passive Participle
Derived from root vṛ (to cover, enclose) with prefix pari-
Prefix: pari
Root: vṛ (class 5)
Note: Used adjectivally, modifying Duryodhanaḥ.
भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhīṣma (proper noun)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhīṣma (grand-uncle of Kauravas and Pāṇḍavas)
Note: Object of the verb jugopa.
जुगोप (jugopa) - protected, guarded
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of gup
Perfect Active Indicative
3rd person singular, class 1 Parasmaipada verb
Root: gup (class 1)
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
Note: Place where the action occurs.
वर्तमाने (vartamāne) - ongoing (while continuing, ongoing, present)
(adjective)
Locative, masculine, singular of vartamāna
vartamāna - being, existing, present, current, ongoing
Present Active Participle
Derived from root vṛt (to be, exist, turn) in middle voice
Root: vṛt (class 1)
Note: Agrees with 'janakṣaye' and 'samare'.
जनक्षये (janakṣaye) - in the great carnage (in the destruction of people, in the carnage)
(noun)
Locative, masculine, singular of janakṣaya
janakṣaya - destruction of people, massacre, carnage
Compound type : tatpuruṣa (jana+kṣaya)
- jana – person, people, man
noun (masculine) - kṣaya – destruction, loss, decay
noun (masculine)
Derived from root kṣi (to destroy, decay)
Root: kṣi (class 1)
Note: Time/place where the protection occurred.