Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,84

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-84, verse-29

प्रदुद्रुवुस्ततस्तेऽन्ये पुत्रास्तव विशां पते ।
मन्यमाना हि तत्सत्यं सभायां तस्य भाषितम् ॥२९॥
29. pradudruvustataste'nye putrāstava viśāṁ pate ,
manyamānā hi tatsatyaṁ sabhāyāṁ tasya bhāṣitam.
29. pradudruvuḥ tataḥ te anye putrāḥ tava viśām pate
manyamānāḥ hi tat satyam sabhāyām tasya bhāṣitam
29. viśām pate,
tataḥ te anye tava putrāḥ,
sabhāyām tasya bhāṣitam tat satyam hi manyamānāḥ,
pradudruvuḥ
29. Then, O lord of men, your other sons fled, indeed believing as true that which was spoken by him in the assembly.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रदुद्रुवुः (pradudruvuḥ) - they fled away, ran away
  • ततः (tataḥ) - Indicates sequence of events. (then, thereupon)
  • ते (te) - Refers to the sons of Dhṛtarāṣṭra. (those)
  • अन्ये (anye) - The other (remaining) sons. (other, various)
  • पुत्राः (putrāḥ) - The sons of Dhṛtarāṣṭra (Kauravas). (sons)
  • तव (tava) - Refers to Dhṛtarāṣṭra (the addressed king). (your)
  • विशाम् (viśām) - Part of the vocative compound `viśāṃ pate`. (of the people, of men)
  • पते (pate) - Part of the vocative compound `viśāṃ pate`, addressing Dhṛtarāṣṭra. (O lord, O master)
  • मन्यमानाः (manyamānāḥ) - The reason for their flight. (thinking, believing, considering)
  • हि (hi) - Emphasizes the reason for their belief. (indeed, surely, because)
  • तत् (tat) - Refers to `bhāṣitam` (the speech). (that)
  • सत्यम् (satyam) - Believing 'that speech' to be 'true'. (true, truth)
  • सभायाम् (sabhāyām) - The location where the speech was made. (in the assembly, in the council)
  • तस्य (tasya) - Referring to the person who delivered the speech. (his, of him)
  • भाषितम् (bhāṣitam) - The prophetic or warning speech given earlier. (spoken, said; speech, word)

Words meanings and morphology

प्रदुद्रुवुः (pradudruvuḥ) - they fled away, ran away
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of √dru
perfect active (liṭ)
3rd person plural, parasmaipada, reduplicated perfect
Prefix: pra
Root: dru (class 1)
ततः (tataḥ) - Indicates sequence of events. (then, thereupon)
(indeclinable)
ते (te) - Refers to the sons of Dhṛtarāṣṭra. (those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
अन्ये (anye) - The other (remaining) sons. (other, various)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, different, another
पुत्राः (putrāḥ) - The sons of Dhṛtarāṣṭra (Kauravas). (sons)
(noun)
Nominative, masculine, plural of putra
putra - son, child
तव (tava) - Refers to Dhṛtarāṣṭra (the addressed king). (your)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
विशाम् (viśām) - Part of the vocative compound `viśāṃ pate`. (of the people, of men)
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, community, clan, subject
Root: viś (class 6)
पते (pate) - Part of the vocative compound `viśāṃ pate`, addressing Dhṛtarāṣṭra. (O lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, owner
Note: In `viśāṃ pate`, it's a Tatpuruṣa compound used as a vocative phrase.
मन्यमानाः (manyamānāḥ) - The reason for their flight. (thinking, believing, considering)
(nominal form)
Nominative, masculine, plural of √man
√man - to think, believe, consider
present middle participle
4th class, `man` root, `śānac` suffix. Agrees with `putrāḥ`.
Root: man (class 4)
Note: Modifies `putrāḥ`.
हि (hi) - Emphasizes the reason for their belief. (indeed, surely, because)
(indeclinable)
particle
तत् (tat) - Refers to `bhāṣitam` (the speech). (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to `bhāṣitam` as 'that' speech.
सत्यम् (satyam) - Believing 'that speech' to be 'true'. (true, truth)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of satya
satya - true, real, truth
Root: as (to be) (class 2)
Note: Agrees with `bhāṣitam`.
सभायाम् (sabhāyām) - The location where the speech was made. (in the assembly, in the council)
(noun)
Locative, feminine, singular of sabhā
sabhā - assembly, council, court, hall
तस्य (tasya) - Referring to the person who delivered the speech. (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Possessive, modifying `bhāṣitam`.
भाषितम् (bhāṣitam) - The prophetic or warning speech given earlier. (spoken, said; speech, word)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhāṣita
bhāṣita - spoken, said; speech, utterance
Past Passive Participle (used as noun)
from √bhāṣ (to speak)
Root: bhāṣ (class 1)