Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,84

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-84, verse-13

क्षुरप्रेण सुतीक्ष्णेन स हतो न्यपतद्भुवि ।
हते तस्मिन्महाराज तव पुत्रे महारथे ।
नामृष्यन्त रणे शूराः सोदर्याः सप्त संयुगे ॥१३॥
13. kṣurapreṇa sutīkṣṇena sa hato nyapatadbhuvi ,
hate tasminmahārāja tava putre mahārathe ,
nāmṛṣyanta raṇe śūrāḥ sodaryāḥ sapta saṁyuge.
13. kṣurapreṇa sutīkṣṇena saḥ hataḥ
nyapatat bhuvi | hate tasmin mahārāja
tava putre mahārathe | na amṛṣyanta
raṇe śūrāḥ sodaryāḥ sapta saṃyuge
13. su-tīkṣṇena kṣurapreṇa hataḥ saḥ bhuvi nyapatat mahārāja,
tasmin tava mahārathe putre hate (sati),
sapta śūrāḥ sodaryāḥ raṇe saṃyuge na amṛṣyanta
13. Struck by a very sharp razor-like arrow, he (your son) fell to the ground. O great king, when that great charioteer, your son, was killed, the seven brave uterine brothers did not tolerate it in the conflict.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • क्षुरप्रेण (kṣurapreṇa) - with a razor-sharp arrow
  • सुतीक्ष्णेन (sutīkṣṇena) - very sharp (with a very sharp, exceedingly keen)
  • सः (saḥ) - he (the son of Dhṛtarāṣṭra) (he, that)
  • हतः (hataḥ) - struck (by the arrow) (struck, killed, slain)
  • न्यपतत् (nyapatat) - fell (to the ground) (fell down)
  • भुवि (bhuvi) - to the ground (on the ground, on the earth)
  • हते (hate) - when killed, having been killed
  • तस्मिन् (tasmin) - in that, in him
  • महाराज (mahārāja) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (O great king)
  • तव (tava) - your, of you
  • पुत्रे (putre) - your son (in locative absolute) (in the son, when the son)
  • महारथे (mahārathe) - the great charioteer (in locative absolute) (in the great charioteer, when the great charioteer)
  • (na) - not, no
  • अमृष्यन्त (amṛṣyanta) - they did not tolerate (this situation) (they did not tolerate, they were not patient)
  • रणे (raṇe) - in battle, in war
  • शूराः (śūrāḥ) - brave warriors (brave, heroic warriors)
  • सोदर्याः (sodaryāḥ) - (Duryodhana's) brothers (uterine brothers, brothers)
  • सप्त (sapta) - seven
  • संयुगे (saṁyuge) - in the conflict (in the conflict, in the battle)

Words meanings and morphology

क्षुरप्रेण (kṣurapreṇa) - with a razor-sharp arrow
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kṣurapra
kṣurapra - razor-edged arrow, dart
Compound type : karmadhāraya (kṣura+pra)
  • kṣura – razor, knife
    noun (masculine)
  • pra – arrow, dart, or prefix implying 'forward, intense'
    noun (masculine)
Note: Instrument of striking.
सुतीक्ष्णेन (sutīkṣṇena) - very sharp (with a very sharp, exceedingly keen)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of sutīkṣṇa
sutīkṣṇa - very sharp, exceedingly keen, highly acute
Compound type : karmadhāraya (su+tīkṣṇa)
  • su – good, well, very
    indeclinable
  • tīkṣṇa – sharp, keen, pointed
    adjective (masculine)
Note: Agrees with kṣurapreṇa.
सः (saḥ) - he (the son of Dhṛtarāṣṭra) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
हतः (hataḥ) - struck (by the arrow) (struck, killed, slain)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hata
hata - struck, killed, slain, injured
Past Passive Participle
Derived from root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
Note: Modifies 'saḥ'.
न्यपतत् (nyapatat) - fell (to the ground) (fell down)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pat
Imperfect Active Indicative
3rd person singular, class 1 Parasmaipada verb, with augment 'a' and prefix ni-
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
Note: Augment 'a' of imperfect tense combines with 'ni' to form 'nya'.
भुवि (bhuvi) - to the ground (on the ground, on the earth)
(noun)
Locative, feminine, singular of bhū
bhū - earth, ground, land
Note: Place where he fell.
हते (hate) - when killed, having been killed
(adjective)
Locative, masculine, singular of hata
hata - killed, struck, slain
Past Passive Participle
Derived from root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
Note: Used in locative absolute construction, meaning 'when (he) was killed'.
तस्मिन् (tasmin) - in that, in him
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, this, he
Note: Refers to 'putre' (son).
महाराज (mahārāja) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārājan
mahārājan - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, mighty
    adjective (masculine)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Possessive pronoun modifying 'putre'.
पुत्रे (putre) - your son (in locative absolute) (in the son, when the son)
(noun)
Locative, masculine, singular of putra
putra - son, child
Note: Forms part of the locative absolute construction.
महारथे (mahārathe) - the great charioteer (in locative absolute) (in the great charioteer, when the great charioteer)
(noun)
Locative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great charioteer, warrior fighting from a chariot
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
  • mahā – great, mighty
    adjective (masculine)
  • ratha – chariot; a warrior who fights from a chariot
    noun (masculine)
Note: Forms part of the locative absolute construction, refers to the son.
(na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates the verb amṛṣyanta.
अमृष्यन्त (amṛṣyanta) - they did not tolerate (this situation) (they did not tolerate, they were not patient)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of mṛṣ
Imperfect Active Indicative
3rd person plural, class 4 Parasmaipada verb, with augment 'a'
Root: mṛṣ (class 4)
Note: The 'a' augment of the imperfect combines with the preceding 'na' to form 'nā'.
रणे (raṇe) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat
Note: Location of the action.
शूराः (śūrāḥ) - brave warriors (brave, heroic warriors)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śūra
śūra - brave, valiant, heroic; a hero, warrior
Note: Modifies 'sodaryāḥ'.
सोदर्याः (sodaryāḥ) - (Duryodhana's) brothers (uterine brothers, brothers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of sodarya
sodarya - uterine brother, born of the same womb
Derived from 'sa-udara' (same womb)
Compound type : tatpuruṣa (sa+udara)
  • sa – with, together
    indeclinable
  • udara – womb, belly
    noun (neuter)
Note: Refers to the Kaurava brothers.
सप्त (sapta) - seven
(numeral)
Note: Modifies 'sodaryāḥ'.
संयुगे (saṁyuge) - in the conflict (in the conflict, in the battle)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - conflict, encounter, battle
Derived from root yuj (to join) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
Note: Location of the action.