महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-84, verse-20
धनुः प्रपीड्य वामेन करेणामित्रकर्शनः ।
शिरश्चिच्छेद समरे शरेण नतपर्वणा ॥२०॥
शिरश्चिच्छेद समरे शरेण नतपर्वणा ॥२०॥
20. dhanuḥ prapīḍya vāmena kareṇāmitrakarśanaḥ ,
śiraściccheda samare śareṇa nataparvaṇā.
śiraściccheda samare śareṇa nataparvaṇā.
20.
dhanuḥ prapīḍya vāmena kareṇa amitrakarśanaḥ
śiraḥ ciccheda samare śareṇa nataparvaṇā
śiraḥ ciccheda samare śareṇa nataparvaṇā
20.
amitrakarśanaḥ vāmena kareṇa dhanuḥ prapīḍya
samare nataparvaṇā śareṇa śiraḥ ciccheda
samare nataparvaṇā śareṇa śiraḥ ciccheda
20.
Pressing his bow with his left hand, the tormentor of enemies (Bhimasena) cut off the head in battle with an arrow that had a bent joint (a powerful arrow).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धनुः (dhanuḥ) - bow
- प्रपीड्य (prapīḍya) - pressing (having pressed, pressing)
- वामेन (vāmena) - by the left (hand) (by the left)
- करेण (kareṇa) - with the hand (by hand)
- अमित्रकर्शनः (amitrakarśanaḥ) - the tormentor of enemies (epithet for Bhimasena) (tormentor of enemies, destroyer of foes)
- शिरः (śiraḥ) - head (of Aparajita) (head)
- चिच्छेद (ciccheda) - cut off (cut off, severed, tore)
- समरे (samare) - in battle (in battle, in combat)
- शरेण (śareṇa) - with an arrow (by arrow)
- नतपर्वणा (nataparvaṇā) - with a bent-jointed (arrow) (with a bent-jointed (arrow), with a powerful (arrow))
Words meanings and morphology
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow
Root: dhan (class 1)
Note: Object of 'prapīḍya'.
प्रपीड्य (prapīḍya) - pressing (having pressed, pressing)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From 'pra-pīḍ' (to press, oppress) + 'lyap' suffix.
Prefix: pra
Root: pīḍ (class 10)
वामेन (vāmena) - by the left (hand) (by the left)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of vāma
vāma - left, left-hand; beautiful, pleasant
करेण (kareṇa) - with the hand (by hand)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kara
kara - hand, arm; ray; tax
Root: kṛ (class 8)
अमित्रकर्शनः (amitrakarśanaḥ) - the tormentor of enemies (epithet for Bhimasena) (tormentor of enemies, destroyer of foes)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of amitrakarśana
amitrakarśana - tormentor of enemies, destroyer of foes
Compound type : tatpuruṣa (amitra+karśana)
- amitra – enemy, foe
noun (masculine)
From 'a' (neg.) + 'mitra' (friend). - karśana – emaciating, tormenting, destroying
adjective (masculine)
Agent noun/adjective
From root 'kṛś' (to make lean, emaciate) with causative.
Root: kṛś (class 1)
Note: Refers to Bhimasena.
शिरः (śiraḥ) - head (of Aparajita) (head)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śiras
śiras - head, skull, top
Note: Object of 'ciccheda'.
चिच्छेद (ciccheda) - cut off (cut off, severed, tore)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of ciccheda
Perfect Active
3rd person singular, Perfect, Parasmaipada, from root 'chid'. Reduplicated perfect.
Root: chid (class 7)
समरे (samare) - in battle (in battle, in combat)
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, combat, conflict
From 'sam-ṛ' (to meet, encounter, come together).
Prefix: sam
Root: ṛ (class 1)
शरेण (śareṇa) - with an arrow (by arrow)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śara
śara - arrow
Root: śṝ (class 9)
नतपर्वणा (nataparvaṇā) - with a bent-jointed (arrow) (with a bent-jointed (arrow), with a powerful (arrow))
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of nataparvan
nataparvan - having bent joints or knots; an epithet for a powerful or swiftly shot arrow.
Compound type : bahuvrīhi (nata+parvan)
- nata – bent, bowed, humble
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'nam' (to bend, bow) + 'kta' suffix.
Root: nam (class 1) - parvan – knot, joint, section, limb; festive day
noun (neuter)
Note: Agrees with 'śareṇa'.