Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,84

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-84, verse-23

ततः पुनरमेयात्मा प्रसंधाय शिलीमुखम् ।
प्रेषयामास समरे पण्डितं प्रति भारत ॥२३॥
23. tataḥ punarameyātmā prasaṁdhāya śilīmukham ,
preṣayāmāsa samare paṇḍitaṁ prati bhārata.
23. tataḥ punaḥ ameyātmā prasaṃdhāya śilīmukham
preṣayāmāsa samare paṇḍitam prati bhārata
23. bhārata tataḥ punaḥ ameyātmā śilīmukham
prasaṃdhāya samare paṇḍitam prati preṣayāmāsa
23. Then, O Bhārata, the immeasurable-souled one, having again fitted an arrow (śilīmukha), dispatched it in battle against Paṇḍita.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then (then, from there, afterwards)
  • पुनः (punaḥ) - again (again, once more, but, on the other hand)
  • अमेयात्मा (ameyātmā) - the immeasurable-souled one (referring to a great warrior, possibly Arjuna or Kṛṣṇa) (the immeasurable-souled one, whose (ātman) is immeasurable)
  • प्रसंधाय (prasaṁdhāya) - having fitted (an arrow) (having fitted, having aimed, having attached)
  • शिलीमुखम् (śilīmukham) - an arrow (an arrow, a bee)
  • प्रेषयामास (preṣayāmāsa) - he dispatched (the arrow) (he dispatched, he sent)
  • समरे (samare) - in battle (in battle, in war)
  • पण्डितम् (paṇḍitam) - the warrior Paṇḍita (Paṇḍita (name of a warrior))
  • प्रति (prati) - against (towards, against, to, in the direction of)
  • भारत (bhārata) - O Bhārata (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O descendant of Bharata, O Bhārata)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then (then, from there, afterwards)
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again (again, once more, but, on the other hand)
(indeclinable)
Note: Intensifies the repetition of the action.
अमेयात्मा (ameyātmā) - the immeasurable-souled one (referring to a great warrior, possibly Arjuna or Kṛṣṇa) (the immeasurable-souled one, whose (ātman) is immeasurable)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ameyātman
ameyātman - one whose self (ātman) is immeasurable; a great soul, a powerful being
Compound type : bahuvrihi (a+meya+ātman)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • meya – measurable, to be measured
    adjective (neuter)
    Gerundive
    Gerundive of √mā (to measure)
    Root: mā (class 2)
  • ātman – self, soul, spirit, essential nature
    noun (masculine)
Note: Subject of 'preṣayāmāsa'.
प्रसंधाय (prasaṁdhāya) - having fitted (an arrow) (having fitted, having aimed, having attached)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive of √dhā with upasargas 'pra' and 'sam'
Prefixes: pra+sam
Root: dhā (class 3)
Note: Precedes the main action.
शिलीमुखम् (śilīmukham) - an arrow (an arrow, a bee)
(noun)
Accusative, masculine, singular of śilīmukha
śilīmukha - an arrow, a bee (lit. 'stone-mouthed' or 'dart-mouthed')
Compound type : bahuvrihi (śilī+mukha)
  • śilī – dart, arrow
    noun (feminine)
  • mukha – mouth, face, front, principal
    noun (neuter)
Note: Object of 'prasaṃdhāya' and 'preṣayāmāsa'.
प्रेषयामास (preṣayāmāsa) - he dispatched (the arrow) (he dispatched, he sent)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of iṣ
Periphrastic Perfect
3rd person, singular, active voice, causative stem of √iṣ with upasarga 'pra'
Prefix: pra
Root: iṣ (class 6)
Note: Main verb of the sentence.
समरे (samare) - in battle (in battle, in war)
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
Note: Indicates the place of action.
पण्डितम् (paṇḍitam) - the warrior Paṇḍita (Paṇḍita (name of a warrior))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of paṇḍita
paṇḍita - learned, wise, scholar, a name
Note: Object of the preposition 'prati'.
प्रति (prati) - against (towards, against, to, in the direction of)
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O Bhārata (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O descendant of Bharata, O Bhārata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, related to Bharata, Indian
Note: An address.