महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-16, verse-36
एते चान्ये च बहवो दुर्योधनवशानुगाः ।
राजानो राजपुत्राश्च नीतिमन्तो महाबलाः ॥३६॥
राजानो राजपुत्राश्च नीतिमन्तो महाबलाः ॥३६॥
36. ete cānye ca bahavo duryodhanavaśānugāḥ ,
rājāno rājaputrāśca nītimanto mahābalāḥ.
rājāno rājaputrāśca nītimanto mahābalāḥ.
36.
ete ca anye ca bahavaḥ duryodhanavaśānugāḥ
rājānaḥ rājaputrāḥ ca nītimantaḥ mahābalāḥ
rājānaḥ rājaputrāḥ ca nītimantaḥ mahābalāḥ
36.
ete ca anye ca bahavaḥ rājānaḥ rājaputrāḥ
ca duryodhanavaśānugāḥ nītimantaḥ mahābalāḥ
ca duryodhanavaśānugāḥ nītimantaḥ mahābalāḥ
36.
These, and many other kings and princes, who are wise, immensely powerful, and devoted to Duryodhana's will, are also present.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एते (ete) - these (masculine plural)
- च (ca) - and, also
- अन्ये (anye) - others, other ones (masculine plural)
- च (ca) - and, also
- बहवः (bahavaḥ) - many, numerous
- दुर्योधनवशानुगाः (duryodhanavaśānugāḥ) - following Duryodhana's will; subservient to Duryodhana
- राजानः (rājānaḥ) - kings
- राजपुत्राः (rājaputrāḥ) - princes; sons of kings
- च (ca) - and, also
- नीतिमन्तः (nītimantaḥ) - wise, prudent, endowed with statesmanship/policy
- महाबलाः (mahābalāḥ) - greatly powerful, possessing great strength
Words meanings and morphology
एते (ete) - these (masculine plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अन्ये (anye) - others, other ones (masculine plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, another
च (ca) - and, also
(indeclinable)
बहवः (bahavaḥ) - many, numerous
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahu
bahu - much, many, numerous, abundant
दुर्योधनवशानुगाः (duryodhanavaśānugāḥ) - following Duryodhana's will; subservient to Duryodhana
(adjective)
Nominative, masculine, plural of duryodhanavaśānuga
duryodhanavaśānuga - following Duryodhana's will; subservient to Duryodhana
Compound type : tatpurusha (duryodhana+vaśa+anuga)
- duryodhana – Duryodhana (proper name)
proper noun (masculine) - vaśa – will, control, power, subjugation
noun (masculine) - anuga – following, going after; a follower, attendant
noun (masculine)
Derived from anu- (prefix) + gam (root to go)
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
राजानः (rājānaḥ) - kings
(noun)
Nominative, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler
राजपुत्राः (rājaputrāḥ) - princes; sons of kings
(noun)
Nominative, masculine, plural of rājaputra
rājaputra - king's son, prince
Compound type : tatpurusha (rājan+putra)
- rājan – king
noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
नीतिमन्तः (nītimantaḥ) - wise, prudent, endowed with statesmanship/policy
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nītimat
nītimat - possessing (nīti) policy, wise, prudent, skilled in statesmanship
Derived from nīti + matup (possessive suffix)
महाबलाः (mahābalāḥ) - greatly powerful, possessing great strength
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahābala
mahābala - of great strength, very powerful
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
- mahā – great, large, mighty
adjective - bala – strength, power, force; army
noun (neuter)