महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-16, verse-2
य आत्मनो दुश्चरितादशुभं प्राप्नुयान्नरः ।
एनसा तेन नान्यं स उपाशङ्कितुमर्हति ॥२॥
एनसा तेन नान्यं स उपाशङ्कितुमर्हति ॥२॥
2. ya ātmano duścaritādaśubhaṁ prāpnuyānnaraḥ ,
enasā tena nānyaṁ sa upāśaṅkitumarhati.
enasā tena nānyaṁ sa upāśaṅkitumarhati.
2.
yaḥ ātmanaḥ duścaritāt aśubham prāpnuyāt naraḥ
| enasā tena na anyam saḥ upāśaṅkitum arhati
| enasā tena na anyam saḥ upāśaṅkitum arhati
2.
yaḥ naraḥ ātmanaḥ duścaritāt aśubham prāpnuyāt
saḥ tena enasā anyam upāśaṅkitum na arhati
saḥ tena enasā anyam upāśaṅkitum na arhati
2.
If a person (nara) experiences misfortune (aśubha) due to their own evil deeds, that person should not suspect anyone else for that transgression (enas).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - whichever (who, which (masculine nominative singular))
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of his own (of the self, of one's own, self's)
- दुश्चरितात् (duścaritāt) - from his own evil deeds (from bad conduct, from evil deeds)
- अशुभम् (aśubham) - misfortune (misfortune, evil, inauspiciousness)
- प्राप्नुयात् (prāpnuyāt) - experiences / may obtain (should obtain, may obtain, might obtain)
- नरः (naraḥ) - person (man, person)
- एनसा (enasā) - with that transgression (by sin, by transgression, by fault)
- तेन (tena) - with that (by that, with that (masculine/neuter instrumental))
- न (na) - not (not, no)
- अन्यम् (anyam) - anyone else (another, other (masculine accusative singular))
- सः (saḥ) - that person (he (masculine nominative singular))
- उपाशङ्कितुम् (upāśaṅkitum) - to suspect (to suspect, to doubt, to fear)
- अर्हति (arhati) - he should (he deserves, he is worthy, he ought)
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - whichever (who, which (masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which
आत्मनः (ātmanaḥ) - of his own (of the self, of one's own, self's)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence
Note: (ātman)
दुश्चरितात् (duścaritāt) - from his own evil deeds (from bad conduct, from evil deeds)
(noun)
Ablative, neuter, singular of duścarita
duścarita - bad conduct, evil deed, misconduct
Past Passive Participle used as noun
Compound of 'dus' (bad) and 'carita' (conduct, action, past passive participle of 'car' to move/act)
Compound type : karmadharaya (dus+carita)
- dus – bad, difficult, ill
indeclinable - carita – conduct, action, deed
noun (neuter)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root 'car' (to move, act)
Root: car (class 1)
अशुभम् (aśubham) - misfortune (misfortune, evil, inauspiciousness)
(noun)
Accusative, neuter, singular of aśubha
aśubha - inauspicious, evil, misfortune
Compound of 'a' (not) and 'śubha' (auspicious)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+śubha)
- a – not
indeclinable - śubha – auspicious, good, beautiful
adjective (neuter)
प्राप्नुयात् (prāpnuyāt) - experiences / may obtain (should obtain, may obtain, might obtain)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (Vidhi Liṅ) of prāp
Optative mood, 3rd person singular
From root 'āp' (to obtain) with prefix 'pra', optative mood (Vidhi Liṅ), 3rd person singular active.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
नरः (naraḥ) - person (man, person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person, human being
एनसा (enasā) - with that transgression (by sin, by transgression, by fault)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of enas
enas - sin, fault, transgression, crime
Note: (enas)
तेन (tena) - with that (by that, with that (masculine/neuter instrumental))
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
अन्यम् (anyam) - anyone else (another, other (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of anya
anya - other, another
सः (saḥ) - that person (he (masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
उपाशङ्कितुम् (upāśaṅkitum) - to suspect (to suspect, to doubt, to fear)
(verb)
infinitive (tumun) of upāśaṅkitum
Infinitive
Infinitive form of verb 'upāśaṅk' (upa + ā + śaṅk)
Prefixes: upa+ā
Root: śaṅk (class 1)
Note: From root 'śaṅk' with prefixes 'upa' and 'ā'.
अर्हति (arhati) - he should (he deserves, he is worthy, he ought)
(verb)
3rd person , singular, active, present (Laṭ) of arh
Present tense, 3rd person singular
From root 'arh' (to deserve), present tense (Laṭ), 3rd person singular active.
Root: arh (class 1)