महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-16, verse-28
गजा रथाः पदाताश्च तुरगाश्च विशां पते ।
व्यतिष्ठन्वागुराकाराः शतशोऽथ सहस्रशः ॥२८॥
व्यतिष्ठन्वागुराकाराः शतशोऽथ सहस्रशः ॥२८॥
28. gajā rathāḥ padātāśca turagāśca viśāṁ pate ,
vyatiṣṭhanvāgurākārāḥ śataśo'tha sahasraśaḥ.
vyatiṣṭhanvāgurākārāḥ śataśo'tha sahasraśaḥ.
28.
gajāḥ rathāḥ padātāḥ ca turagāḥ ca viśām pate
vyatiṣṭhan vāgurā-ākārāḥ śataśaḥ atha sahasraśaḥ
vyatiṣṭhan vāgurā-ākārāḥ śataśaḥ atha sahasraśaḥ
28.
viśām pate gajāḥ rathāḥ padātāḥ ca turagāḥ ca
vāgurā-ākārāḥ śataśaḥ atha sahasraśaḥ vyatiṣṭhan
vāgurā-ākārāḥ śataśaḥ atha sahasraśaḥ vyatiṣṭhan
28.
O lord of the people (viśāṃ pate), elephants, chariots, foot soldiers, and horses stood, forming arrangements like nets (vāgurākāra), by hundreds and then by thousands.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गजाः (gajāḥ) - elephants
- रथाः (rathāḥ) - chariots
- पदाताः (padātāḥ) - foot soldiers, infantry
- च (ca) - and
- तुरगाः (turagāḥ) - horses
- च (ca) - and
- विशाम् (viśām) - of the people, of men
- पते (pate) - O lord, O master
- व्यतिष्ठन् (vyatiṣṭhan) - they stood, they were arranged
- वागुरा-आकाराः (vāgurā-ākārāḥ) - having the appearance of nets, net-shaped
- शतशः (śataśaḥ) - by hundreds, in hundreds
- अथ (atha) - and, then, moreover
- सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands
Words meanings and morphology
गजाः (gajāḥ) - elephants
(noun)
Nominative, masculine, plural of gaja
gaja - elephant
From √gaj (to be drunk, to sound).
Root: gaj (class 1)
रथाः (rathāḥ) - chariots
(noun)
Nominative, masculine, plural of ratha
ratha - chariot, car
from √ram (to delight, sport)
Root: ram (class 1)
Note: Subject of vyatiṣṭhan.
पदाताः (padātāḥ) - foot soldiers, infantry
(noun)
Nominative, masculine, plural of padāta
padāta - foot soldier, infantry, pedestrian
From pada (foot) + atā (walker), or from √ad (to eat) with prefix pṛ + ata? (more likely, a derivative of pad + i + ṭa).
Note: Subject of vyatiṣṭhan.
च (ca) - and
(indeclinable)
तुरगाः (turagāḥ) - horses
(noun)
Nominative, masculine, plural of turaga
turaga - horse, quick-moving
From tura (quick) + √gam (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Subject of vyatiṣṭhan.
च (ca) - and
(indeclinable)
विशाम् (viśām) - of the people, of men
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, community, settlement, house
Root √viś (to enter).
Root: viś (class 6)
Note: Part of vocative compound.
पते (pate) - O lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, owner
i-stem noun.
Note: Refers to Dhṛtarāṣṭra.
व्यतिष्ठन् (vyatiṣṭhan) - they stood, they were arranged
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of sthā
Imperfect tense, active voice
Root √sthā, with prefixes vi- and ati-. 3rd person plural. The 'ṣ' comes from sandhi with 'ati'.
Prefixes: vi+ati
Root: sthā (class 1)
वागुरा-आकाराः (vāgurā-ākārāḥ) - having the appearance of nets, net-shaped
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vāgurā-ākāra
vāgurā-ākāra - net-shaped, having the form of a net
Compound type : tatpurusha (vāgurā+ākāra)
- vāgurā – net, snare, trap (for deer, etc.)
noun (feminine) - ākāra – form, shape, appearance, gesture
noun (masculine)
From ā-kṛ (to do, make).
Prefix: ā
Root: kṛ (class 8)
Note: Describes how the troops were arranged.
शतशः (śataśaḥ) - by hundreds, in hundreds
(indeclinable)
Adverb formed with suffix -śas from śata (hundred).
अथ (atha) - and, then, moreover
(indeclinable)
Particle indicating sequence or transition.
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands
(indeclinable)
Adverb formed with suffix -śas from sahasra (thousand).