महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-94, verse-34
अनुज्ञातः स्वस्ति गच्छ मैवं भूयः समाचरेः ।
कुशलं ब्राह्मणान्पृच्छेरावयोर्वचनाद्भृशम् ॥३४॥
कुशलं ब्राह्मणान्पृच्छेरावयोर्वचनाद्भृशम् ॥३४॥
34. anujñātaḥ svasti gaccha maivaṁ bhūyaḥ samācareḥ ,
kuśalaṁ brāhmaṇānpṛccherāvayorvacanādbhṛśam.
kuśalaṁ brāhmaṇānpṛccherāvayorvacanādbhṛśam.
34.
anujñātaḥ svasti gaccha mā evam bhūyaḥ samācareḥ
kuśalam brāhmaṇān pṛccheḥ āvayoḥ vacanāt bhṛśam
kuśalam brāhmaṇān pṛccheḥ āvayoḥ vacanāt bhṛśam
34.
You are dismissed; go safely. Do not act in this manner again. Inquire earnestly about the welfare of the brahmins on our behalf.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनुज्ञातः (anujñātaḥ) - permitted, dismissed, given leave
- स्वस्ति (svasti) - safely, well, good fortune
- गच्छ (gaccha) - go
- मा (mā) - not, do not
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- भूयः (bhūyaḥ) - again, further
- समाचरेः (samācareḥ) - you should behave/act
- कुशलम् (kuśalam) - welfare, well-being, health
- ब्राह्मणान् (brāhmaṇān) - brahmins
- पृच्छेः (pṛccheḥ) - you should ask/inquire
- आवयोः (āvayoḥ) - of us two, our
- वचनात् (vacanāt) - on our behalf (from the word, by the command, on account of the speech)
- भृशम् (bhṛśam) - earnestly (greatly, intensely, much, severely)
Words meanings and morphology
अनुज्ञातः (anujñātaḥ) - permitted, dismissed, given leave
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anujñāta
anujñāta - permitted, allowed, dismissed, given leave, known
Past Passive Participle
From anu-√jñā (to permit, allow)
Prefix: anu
Root: jñā (class 9)
स्वस्ति (svasti) - safely, well, good fortune
(indeclinable)
Note: Often used with 'gaccha' (go safely).
गच्छ (gaccha) - go
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of gam
Imperative
Root √gam (to go), imperative 2nd person singular, active voice.
Root: gam (class 1)
मा (mā) - not, do not
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
भूयः (bhūyaḥ) - again, further
(indeclinable)
Comparative of 'bahu' (much)
समाचरेः (samācareḥ) - you should behave/act
(verb)
2nd person , singular, active, optative (liṅ) of samācar
Optative
Root √car (to move, behave) with prefixes sam-ā, optative 2nd person singular, active voice.
Prefixes: sam+ā
Root: car (class 1)
कुशलम् (kuśalam) - welfare, well-being, health
(noun)
Accusative, neuter, singular of kuśala
kuśala - well, healthy, skillful, clever; welfare, well-being (as noun)
ब्राह्मणान् (brāhmaṇān) - brahmins
(noun)
Accusative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, one belonging to the priestly class
Note: Object of 'pṛccheḥ'.
पृच्छेः (pṛccheḥ) - you should ask/inquire
(verb)
2nd person , singular, active, optative (liṅ) of praś
Optative
Root √praś (to ask), optative 2nd person singular, active voice. Conjugated as 'pṛcch'.
Root: praś (class 6)
आवयोः (āvayoḥ) - of us two, our
(pronoun)
Genitive, dual of asmad
asmad - we (pronoun)
Note: Can also be locative dual. Here genitive, 'of us two'.
वचनात् (vacanāt) - on our behalf (from the word, by the command, on account of the speech)
(noun)
Ablative, neuter, singular of vacana
vacana - speaking, utterance, word, command
From √vac (to speak) + ana
Root: vac (class 2)
भृशम् (bhṛśam) - earnestly (greatly, intensely, much, severely)
(indeclinable)
Note: Modifies 'pṛccheḥ'.