Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,94

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-94, verse-13

एवमुक्तः स राजा तु पुनः पप्रच्छ तान्द्विजान् ।
क्व तौ वीरौ क्वजन्मानौ किंकर्माणौ च कौ च तौ ॥१३॥
13. evamuktaḥ sa rājā tu punaḥ papraccha tāndvijān ,
kva tau vīrau kvajanmānau kiṁkarmāṇau ca kau ca tau.
13. evam uktaḥ saḥ rājā tu punaḥ papraccha tān dvijān
kva tau vīrau kva-janmānau kiṃkarmāṇau ca kau ca tau
13. Being thus addressed, that king then again asked those Brahmins: 'Where are those two heroes? Where were they born? What are their deeds, and who are they?'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • उक्तः (uktaḥ) - addressed (said, spoken, told)
  • सः (saḥ) - that (he, that)
  • राजा (rājā) - king
  • तु (tu) - then (but, on the other hand, indeed, then)
  • पुनः (punaḥ) - again (again, back, furthermore)
  • पप्रच्छ (papraccha) - he asked, he questioned
  • तान् (tān) - those
  • द्विजान् (dvijān) - Brahmins, twice-born
  • क्व (kva) - where?
  • तौ (tau) - those two
  • वीरौ (vīrau) - heroes, brave ones
  • क्व-जन्मानौ (kva-janmānau) - where born?, of what birth?
  • किंकर्माणौ (kiṁkarmāṇau) - what deeds?, of what actions?
  • (ca) - and
  • कौ (kau) - who (dual)?
  • (ca) - and
  • तौ (tau) - those two

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
Note: Modifies uktaḥ.
उक्तः (uktaḥ) - addressed (said, spoken, told)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - said, spoken, told
Past Passive Participle
From root vac (to speak) + kta suffix. vac becomes uk.
Root: vac (class 2)
सः (saḥ) - that (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Refers to rājā.
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
Note: Subject of papraccha.
तु (tu) - then (but, on the other hand, indeed, then)
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again (again, back, furthermore)
(indeclinable)
पप्रच्छ (papraccha) - he asked, he questioned
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of prach
Perfect tense
Reduplicated root prach (to ask).
Root: prach (class 6)
तान् (tān) - those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the dvijān.
द्विजान् (dvijān) - Brahmins, twice-born
(noun)
Accusative, masculine, plural of dvija
dvija - twice-born, Brahmin, bird, snake, tooth
dvi (twice) + jan (to be born)
Compound type : bahuvrihi (dvi+jan)
  • dvi – two, twice
    numeral
  • jan – birth, being born
    noun (neuter)
    Root jan (to be born)
    Root: jan (class 4)
Note: Object of papraccha.
क्व (kva) - where?
(indeclinable)
Interrogative particle.
Note: Used as an interrogative adverb.
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, those
Note: Refers to the two heroes.
वीरौ (vīrau) - heroes, brave ones
(noun)
Nominative, masculine, dual of vīra
vīra - hero, brave, strong man
Note: Predicate nominative in the question 'who are they?'.
क्व-जन्मानौ (kva-janmānau) - where born?, of what birth?
(adjective)
Nominative, masculine, dual of kva-janman
kva-janman - where-born, of what origin
kva (where) + janman (birth, origin)
Compound type : tatpurusha (kva+janman)
  • kva – where?
    indeclinable
  • janman – birth, origin, existence
    noun (neuter)
    Root jan + manin suffix.
    Root: jan (class 4)
Note: Used interrogatively, referring to tau.
किंकर्माणौ (kiṁkarmāṇau) - what deeds?, of what actions?
(adjective)
Nominative, masculine, dual of kim-karman
kim-karman - what deed, what action (interrogative compound)
kim (what) + karman (deed)
Compound type : tatpurusha (kim+karman)
  • kim – what?, which?
    pronoun
  • karman – action, deed, work, ritual action (karma)
    noun (neuter)
    From root kṛ (to do) + manin suffix.
    Root: kṛ (class 8)
Note: Used interrogatively, referring to tau.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects parts of the question.
कौ (kau) - who (dual)?
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of kim
kim - who, what, which (interrogative pronoun)
kim is the base for interrogative pronoun.
Note: Interrogative pronoun, asking for identity.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects last part of the question.
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, those
Note: Emphatic, repeating the subject of the question.