Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,29

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-29, verse-51

स्थिताः शमे महात्मानः पाण्डवा धर्मचारिणः ।
योधाः समृद्धास्तद्विद्वन्नाचक्षीथा यथातथम् ॥५१॥
51. sthitāḥ śame mahātmānaḥ pāṇḍavā dharmacāriṇaḥ ,
yodhāḥ samṛddhāstadvidvannācakṣīthā yathātatham.
51. sthitāḥ śame mahātmānaḥ pāṇḍavāḥ dharmacāriṇaḥ yodhāḥ
samṛddhāḥ tat vidvan na ācakṣīthāḥ yathātatham
51. The great-souled (mahātmānaḥ) Pāṇḍavas, who uphold natural law (dharma), are committed to peace (śame). Their warriors are mighty and prosperous (samṛddhāḥ). O knower of these facts (tadvidvan), do not report them inaccurately (na ācakṣīthāḥ yathātatham).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स्थिताः (sthitāḥ) - committed, steadfast (standing, present, ready, committed)
  • शमे (śame) - to peace, committed to tranquility (in peace, in tranquility, in self-restraint)
  • महात्मानः (mahātmānaḥ) - great-souled (great-souled, high-minded)
  • पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas (sons of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas)
  • धर्मचारिणः (dharmacāriṇaḥ) - who uphold natural law (dharma) (practicing dharma, virtuous, righteous)
  • योधाः (yodhāḥ) - warriors (warriors, fighters)
  • समृद्धाः (samṛddhāḥ) - mighty and prosperous (prosperous, mighty, well-equipped, complete)
  • तत् (tat) - these facts (that, it)
  • विद्वन् (vidvan) - O knower (of these facts) (knowing, wise, O knower)
  • (na) - not (not, no)
  • आचक्षीथाः (ācakṣīthāḥ) - you should report (you should report, you should tell)
  • यथातथम् (yathātatham) - accurately, exactly as it is (accurately, truthfully, as it is)

Words meanings and morphology

स्थिताः (sthitāḥ) - committed, steadfast (standing, present, ready, committed)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sthita
sthita - stood, stayed, remaining, situated, ready, firm
Past Passive Participle
Derived from root sthā + kta (P.P.P.)
Root: sthā (class 1)
शमे (śame) - to peace, committed to tranquility (in peace, in tranquility, in self-restraint)
(noun)
Locative, masculine, singular of śama
śama - tranquility, quietude, cessation, peace, self-restraint
From root śam (to be calm)
Root: śam (class 1)
महात्मानः (mahātmānaḥ) - great-souled (great-souled, high-minded)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, high-minded, noble, the great self (ātman)
Compound type : karmadhāraya (mahat+ātman)
  • mahat – great, large, vast
    adjective (neuter)
  • ātman – self, soul, spirit, individual self (ātman)
    noun (masculine)
Note: Qualifies Pāṇḍavas.
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas (sons of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - son of Pāṇḍu (Yudhiṣṭhira, Bhīma, Arjuna, Nakula, Sahadeva)
From Pāṇḍu + a (patronymic suffix)
धर्मचारिणः (dharmacāriṇaḥ) - who uphold natural law (dharma) (practicing dharma, virtuous, righteous)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dharmacārin
dharmacārin - practicing natural law (dharma), virtuous, righteous
Compound type : tatpuruṣa (dharma+cārin)
  • dharma – natural law (dharma), righteousness, duty, virtue, constitution
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • cārin – one who goes, moves, practices
    noun (masculine)
    From root car + ṇini
    Root: car (class 1)
Note: Qualifies Pāṇḍavas.
योधाः (yodhāḥ) - warriors (warriors, fighters)
(noun)
Nominative, masculine, plural of yodha
yodha - warrior, fighter
From root yudh
Root: yudh (class 4)
समृद्धाः (samṛddhāḥ) - mighty and prosperous (prosperous, mighty, well-equipped, complete)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samṛddha
samṛddha - prosperous, wealthy, powerful, complete, perfect
Past Passive Participle
From sam- + root ṛdh + kta
Prefix: sam
Root: ṛdh (class 4)
Note: Qualifies 'yodhāḥ'.
तत् (tat) - these facts (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, it
Note: Refers to the preceding description of Pāṇḍavas and their warriors.
विद्वन् (vidvan) - O knower (of these facts) (knowing, wise, O knower)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vidvat
vidvat - knowing, wise, learned
Present Active Participle
From root vid (to know) + śatṛ
Root: vid (class 2)
Note: Used as a vocative, addressing Sañjaya.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
आचक्षीथाः (ācakṣīthāḥ) - you should report (you should report, you should tell)
(verb)
2nd person , singular, middle, optative (liṅ) of ācakṣ
Optative
2nd person singular optative middle, from root cakṣ (to see, to speak) with prefix ā
Prefix: ā
Root: cakṣ (class 2)
यथातथम् (yathātatham) - accurately, exactly as it is (accurately, truthfully, as it is)
(indeclinable)
From yathā (as) + tathā (so)
Compound type : avyayībhāva (yathā+tathā)
  • yathā – as, just as, according to
    indeclinable
  • tathā – so, thus, in that manner
    indeclinable