महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-29, verse-13
बृहस्पतिर्ब्रह्मचर्यं चचार समाहितः संशितात्मा यथावत् ।
हित्वा सुखं प्रतिरुध्येन्द्रियाणि तेन देवानामगमद्गौरवं सः ॥१३॥
हित्वा सुखं प्रतिरुध्येन्द्रियाणि तेन देवानामगमद्गौरवं सः ॥१३॥
13. bṛhaspatirbrahmacaryaṁ cacāra; samāhitaḥ saṁśitātmā yathāvat ,
hitvā sukhaṁ pratirudhyendriyāṇi; tena devānāmagamadgauravaṁ saḥ.
hitvā sukhaṁ pratirudhyendriyāṇi; tena devānāmagamadgauravaṁ saḥ.
13.
bṛhaspatiḥ brahmacaryam cacāra
samāhitaḥ saṃśitātmā yathāvat hitvā
sukham pratirudhya indriyāṇi
tena devānām agamat gauravam saḥ
samāhitaḥ saṃśitātmā yathāvat hitvā
sukham pratirudhya indriyāṇi
tena devānām agamat gauravam saḥ
13.
Bṛhaspati practiced spiritual discipline (brahmacarya) with concentration and a disciplined self (ātman), exactly as prescribed. Having given up pleasure and restrained his senses, through that he attained the esteem of the gods.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बृहस्पतिः (bṛhaspatiḥ) - Bṛhaspati (preceptor of the gods)
- ब्रह्मचर्यम् (brahmacaryam) - student life, spiritual discipline, celibacy (brahmacarya)
- चचार (cacāra) - practiced, performed, wandered
- समाहितः (samāhitaḥ) - concentrated, composed, absorbed, collected
- संशितात्मा (saṁśitātmā) - one with a disciplined self (ātman), with a sharpened spirit
- यथावत् (yathāvat) - properly, accordingly, exactly as, truly
- हित्वा (hitvā) - having abandoned, having left, having given up
- सुखम् (sukham) - happiness, pleasure, comfort
- प्रतिरुध्य (pratirudhya) - having restrained, having checked, having obstructed
- इन्द्रियाणि (indriyāṇi) - senses, sense organs
- तेन (tena) - by that action/means (by that, by him, by it)
- देवानाम् (devānām) - of the gods, among the gods
- अगमत् (agamat) - he attained, he went, he reached
- गौरवम् (gauravam) - dignity, honor, esteem, respect, importance
- सः (saḥ) - he, that one
Words meanings and morphology
बृहस्पतिः (bṛhaspatiḥ) - Bṛhaspati (preceptor of the gods)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bṛhaspati
bṛhaspati - lord of prayer or devotion, preceptor of the gods (Bṛhaspati)
ब्रह्मचर्यम् (brahmacaryam) - student life, spiritual discipline, celibacy (brahmacarya)
(noun)
Accusative, neuter, singular of brahmacarya
brahmacarya - religious student life, chastity, spiritual discipline (brahmacarya)
Compound type : tatpurusha (brahman+carya)
- brahman – Brahman (the Absolute), sacred knowledge, sacred word
noun (neuter) - carya – practice, conduct, observance
noun (feminine)
From root √car (to move, act, behave)
Root: car (class 1)
चचार (cacāra) - practiced, performed, wandered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of car
Root: car (class 1)
समाहितः (samāhitaḥ) - concentrated, composed, absorbed, collected
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samāhita
samāhita - concentrated, composed, collected, absorbed, well-prepared
Past Passive Participle
From root √dhā (to place, put) with prefix sam-ā-
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
संशितात्मा (saṁśitātmā) - one with a disciplined self (ātman), with a sharpened spirit
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśitātman
saṁśitātman - one with a disciplined or sharpened self (ātman)
Compound type : bahuvrihi (saṃśita+ātman)
- saṃśita – disciplined, sharpened, restrained, well-practiced
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root √śo (to sharpen) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: śo (class 4) - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)
यथावत् (yathāvat) - properly, accordingly, exactly as, truly
(indeclinable)
हित्वा (hitvā) - having abandoned, having left, having given up
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with suffix -tvā
Root: hā (class 3)
सुखम् (sukham) - happiness, pleasure, comfort
(noun)
Accusative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, pleasure, ease, comfort
प्रतिरुध्य (pratirudhya) - having restrained, having checked, having obstructed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with suffix -ya after prefix prati- to root √rudh
Prefix: prati
Root: rudh (class 7)
इन्द्रियाणि (indriyāṇi) - senses, sense organs
(noun)
Accusative, neuter, plural of indriya
indriya - sense organ, faculty of sense, vital power
Derived from Indra
तेन (tena) - by that action/means (by that, by him, by it)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, that one, he, she, it
देवानाम् (devānām) - of the gods, among the gods
(noun)
Genitive, masculine, plural of deva
deva - god, deity, celestial being
अगमत् (agamat) - he attained, he went, he reached
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of gam
Root: gam (class 1)
गौरवम् (gauravam) - dignity, honor, esteem, respect, importance
(noun)
Accusative, neuter, singular of gaurava
gaurava - dignity, honor, esteem, respect, importance, weight
Derived from guru (heavy, venerable)
सः (saḥ) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, that one, he, she, it