महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-29, verse-16
आम्नायेषु नित्यसंयोगमस्य तथाश्वमेधे राजसूये च विद्धि ।
संयुज्यते धनुषा वर्मणा च हस्तत्राणै रथशस्त्रैश्च भूयः ॥१६॥
संयुज्यते धनुषा वर्मणा च हस्तत्राणै रथशस्त्रैश्च भूयः ॥१६॥
16. āmnāyeṣu nityasaṁyogamasya; tathāśvamedhe rājasūye ca viddhi ,
saṁyujyate dhanuṣā varmaṇā ca; hastatrāṇai rathaśastraiśca bhūyaḥ.
saṁyujyate dhanuṣā varmaṇā ca; hastatrāṇai rathaśastraiśca bhūyaḥ.
16.
āmnāyeṣu nityasaṃyogam asya tathā
aśvamedhe rājasūye ca viddhi
saṃyujyate dhanuṣā varmaṇā ca
hastatrāṇaiḥ rathaśastraiḥ ca bhūyaḥ
aśvamedhe rājasūye ca viddhi
saṃyujyate dhanuṣā varmaṇā ca
hastatrāṇaiḥ rathaśastraiḥ ca bhūyaḥ
16.
asya nityasaṃyogam āmnāyeṣu tathā
aśvamedhe rājasūye ca viddhi
bhūyaḥ dhanuṣā varmaṇā ca hastatrāṇaiḥ
rathaśastraiḥ ca saṃyujyate
aśvamedhe rājasūye ca viddhi
bhūyaḥ dhanuṣā varmaṇā ca hastatrāṇaiḥ
rathaśastraiḥ ca saṃyujyate
16.
Know its constant connection in the sacred traditions (āmnāya), and similarly in the horse Vedic ritual (aśvamedha) and the royal consecration (rājasūya). Furthermore, it is joined with a bow, with armor, and with hand-guards and chariot-weapons.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आम्नायेषु (āmnāyeṣu) - in the sacred texts, in the traditions, in the Vedic traditions
- नित्यसंयोगम् (nityasaṁyogam) - constant connection, eternal union
- अस्य (asya) - of this, of him, its
- तथा (tathā) - similarly, in that manner, also
- अश्वमेधे (aśvamedhe) - in the horse Vedic ritual
- राजसूये (rājasūye) - in the royal consecration Vedic ritual
- च (ca) - and
- विद्धि (viddhi) - know, understand
- संयुज्यते (saṁyujyate) - is connected, is joined, is associated
- धनुषा (dhanuṣā) - with a bow
- वर्मणा (varmaṇā) - with armor, with mail
- च (ca) - and
- हस्तत्राणैः (hastatrāṇaiḥ) - with hand-guards, with gauntlets
- रथशस्त्रैः (rathaśastraiḥ) - with chariot weapons
- च (ca) - and
- भूयः (bhūyaḥ) - again, further, moreover
Words meanings and morphology
आम्नायेषु (āmnāyeṣu) - in the sacred texts, in the traditions, in the Vedic traditions
(noun)
Locative, masculine, plural of āmnāya
āmnāya - sacred tradition, Vedic text, oral tradition
From ā-√mnā (to mention, to hand down)
Prefix: ā
Root: mnā (class 2)
नित्यसंयोगम् (nityasaṁyogam) - constant connection, eternal union
(noun)
Accusative, masculine, singular of nityasaṃyoga
nityasaṁyoga - constant connection, eternal union, perpetual association
Compound type : karma_dhāraya (nitya+saṃyoga)
- nitya – constant, eternal, perpetual
adjective (masculine) - saṃyoga – union, connection, conjunction, association
noun (masculine)
From sam-√yuj (to join) with suffix -a
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
अस्य (asya) - of this, of him, its
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, singular of idam
idam - this, he, she, it
Genitive singular of 'idam' (masculine/neuter)
Note: Refers to an implied subject from context, likely the person or concept whose constant connection is being described.
तथा (tathā) - similarly, in that manner, also
(indeclinable)
अश्वमेधे (aśvamedhe) - in the horse Vedic ritual
(noun)
Locative, masculine, singular of aśvamedha
aśvamedha - horse Vedic ritual (aśvamedha), one of the most significant royal Vedic rituals
Compound type : tatpuruṣa (aśva+medha)
- aśva – horse
noun (masculine) - medha – essence, fat, Vedic ritual, sacrifice
noun (masculine)
From √medh
Root: medh (class 4)
राजसूये (rājasūye) - in the royal consecration Vedic ritual
(noun)
Locative, masculine, singular of rājasūya
rājasūya - royal consecration Vedic ritual (rājasūya), a significant Vedic ritual performed by a king
Compound type : tatpuruṣa (rājan+sūya)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - sūya – related to consecration, pressing (of Soma)
noun (masculine)
From √su (to press Soma, to generate)
Root: su (class 5)
च (ca) - and
(indeclinable)
विद्धि (viddhi) - know, understand
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (Lot) of vid
Imperative mood
2nd person singular imperative of √vid (class 2)
Root: vid (class 2)
संयुज्यते (saṁyujyate) - is connected, is joined, is associated
(verb)
3rd person , singular, passive, present (Laṭ) of saṃyuj
Present tense
3rd person singular present passive of √yuj (class 7) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
धनुषा (dhanuṣā) - with a bow
(noun)
Instrumental, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow, arc, rainbow
वर्मणा (varmaṇā) - with armor, with mail
(noun)
Instrumental, neuter, singular of varman
varman - armor, mail, defensive covering
From √vṛ (to cover)
Root: vṛ (class 9)
च (ca) - and
(indeclinable)
हस्तत्राणैः (hastatrāṇaiḥ) - with hand-guards, with gauntlets
(noun)
Instrumental, neuter, plural of hastatrāṇa
hastatrāṇa - hand-guard, gauntlet, protection for the hand
Compound type : tatpuruṣa (hasta+trāṇa)
- hasta – hand, arm
noun (masculine) - trāṇa – protection, defence, safeguard
noun (neuter)
From √trā (to protect)
Root: trā (class 2)
रथशस्त्रैः (rathaśastraiḥ) - with chariot weapons
(noun)
Instrumental, neuter, plural of rathaśastra
rathaśastra - chariot weapon, weapons used with a chariot
Compound type : tatpuruṣa (ratha+śastra)
- ratha – chariot, car
noun (masculine) - śastra – weapon, instrument, tool
noun (neuter)
From √śas (to cut)
Root: śas (class 2)
च (ca) - and
(indeclinable)
भूयः (bhūyaḥ) - again, further, moreover
(indeclinable)
Comparative adverb from √bhū (to be)
Root: bhū (class 1)