Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,29

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-29, verse-42

अपि वाचं भाषमाणस्य काव्यां धर्मारामामर्थवतीमहिंस्राम् ।
अवेक्षेरन्धार्तराष्ट्राः समक्षं मां च प्राप्तं कुरवः पूजयेयुः ॥४२॥
42. api vācaṁ bhāṣamāṇasya kāvyāṁ; dharmārāmāmarthavatīmahiṁsrām ,
avekṣerandhārtarāṣṭrāḥ samakṣaṁ; māṁ ca prāptaṁ kuravaḥ pūjayeyuḥ.
42. api vācam bhāṣamāṇasya kāvyām
dharma-ārāmām artha-vatīm ahiṃsrām
avekṣeran dhārtarāṣṭrāḥ samakṣam
mām ca prāptam kuravaḥ pūjayeyuḥ
42. The Dhartarashtras would observe me directly, speaking poetic, meaningful, and non-injurious words, words that find their delight in natural law (dharma). And the Kurus would honor me upon my arrival.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अपि (api) - also, even, too
  • वाचम् (vācam) - speech, word, voice
  • भाषमाणस्य (bhāṣamāṇasya) - of one speaking, of one conversing
  • काव्याम् (kāvyām) - poetic, eloquent, rhetorical
  • धर्मारामाम् (dharmārāmām) - delighting in the constitution or natural order (dharma) (delighting in natural law, established in dharma)
  • अर्थवतीम् (arthavatīm) - meaningful, having purpose, significant
  • अहिंस्राम् (ahiṁsrām) - non-injurious, harmless, benevolent
  • अवेक्षेरन् (avekṣeran) - they would observe, they would consider, they would notice
  • धार्तराष्ट्राः (dhārtarāṣṭrāḥ) - the sons of Dhritarashtra
  • समक्षम् (samakṣam) - in front, directly, in the presence of
  • माम् (mām) - me
  • (ca) - and, also
  • प्राप्तम् (prāptam) - arrived, attained, reached
  • कुरवः (kuravaḥ) - the Kurus, descendants of Kuru
  • पूजयेयुः (pūjayeyuḥ) - they would honor, they would worship

Words meanings and morphology

अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
वाचम् (vācam) - speech, word, voice
(noun)
Accusative, feminine, singular of vāc
vāc - speech, voice, word
Root: vac
भाषमाणस्य (bhāṣamāṇasya) - of one speaking, of one conversing
(adjective)
Genitive, masculine, singular of bhāṣamāṇa
bhāṣamāṇa - speaking, conversing
Present Active Participle (Ātmanepada)
derived from root bhāṣ (1st class) with śānac suffix
Root: bhāṣ (class 1)
Note: Used here substantively as 'of one speaking'.
काव्याम् (kāvyām) - poetic, eloquent, rhetorical
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kāvya
kāvya - poetic, relating to poetry, rhetorical
derived from kavi + ṇya
Note: Adjective agreeing with 'vācam'.
धर्मारामाम् (dharmārāmām) - delighting in the constitution or natural order (dharma) (delighting in natural law, established in dharma)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of dharmārāma
dharmārāma - delighting in dharma, devoted to dharma
Compound type : Tatpurusha (dharma+ārāma)
  • dharma – natural law, constitution, righteousness, duty
    noun (masculine)
    Root: dhṛ
  • ārāma – pleasure, delight, garden
    noun (masculine)
    Prefix: ā
    Root: ram
Note: Adjective agreeing with 'vācam'.
अर्थवतीम् (arthavatīm) - meaningful, having purpose, significant
(adjective)
Accusative, feminine, singular of arthavat
arthavat - meaningful, significant, wealthy, having purpose
Derived from artha with the possessive suffix -vat
Note: Adjective agreeing with 'vācam'.
अहिंस्राम् (ahiṁsrām) - non-injurious, harmless, benevolent
(adjective)
Accusative, feminine, singular of ahiṃsra
ahiṁsra - non-injurious, harmless
Negative prefix 'a-' + hiṃsra
Compound type : Nañ-Tatpurusha (a+hiṃsra)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
    negative prefix
  • hiṃsra – injurious, violent, destructive
    adjective (masculine)
    Derived from root hiṃs
    Root: hiṃs
Note: Adjective agreeing with 'vācam'.
अवेक्षेरन् (avekṣeran) - they would observe, they would consider, they would notice
(verb)
3rd person , plural, middle, optative (vidhi-liṅ) of avekṣ
Prefix: ava
Root: īkṣ (class 1)
Note: Derived from ava- + √īkṣ.
धार्तराष्ट्राः (dhārtarāṣṭrāḥ) - the sons of Dhritarashtra
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - descendant of Dhritarashtra, son of Dhritarashtra
Patronimic from Dhṛtarāṣṭra
Note: Subject of 'avekṣeran'.
समक्षम् (samakṣam) - in front, directly, in the presence of
(indeclinable)
from sa- + akṣan
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I, myself
First person personal pronoun
Note: Object of 'avekṣeran' and 'pūjayeyuḥ'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
प्राप्तम् (prāptam) - arrived, attained, reached
(adjective)
Accusative, masculine, singular of prāpta
prāpta - arrived, attained, reached
Past Passive Participle
derived from pra- + āp (5th class) with kta suffix
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Adjective agreeing with 'mām', functioning adjectivally to mean 'me, having arrived'.
कुरवः (kuravaḥ) - the Kurus, descendants of Kuru
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (a legendary king, also his descendants)
Note: Subject of 'pūjayeyuḥ'.
पूजयेयुः (pūjayeyuḥ) - they would honor, they would worship
(verb)
3rd person , plural, active, optative (vidhi-liṅ) of pūj
Denominative verb from pūjā (noun) or derived from root pūj (10th class)
Root: pūj (class 10)