Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,176

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-176, verse-17

धनुष्पाणिरदीनात्मा खड्गं बिभ्रत्परश्वधी ।
विरजा राजशार्दूल सोऽभ्ययात्सृञ्जयं नृपम् ॥१७॥
17. dhanuṣpāṇiradīnātmā khaḍgaṁ bibhratparaśvadhī ,
virajā rājaśārdūla so'bhyayātsṛñjayaṁ nṛpam.
17. dhanuṣpāṇiḥ adīnātmā khaḍgaṃ bibhrat paraśvadhī
virajā rājaśārdūla saḥ abhyayāt sṛñjayaṃ nṛpam
17. rājaśārdūla virajā dhanuṣpāṇiḥ adīnātmā khaḍgaṃ
paraśvadhī bibhrat saḥ nṛpam sṛñjayaṃ abhyayāt
17. O tiger among kings, Virajā, resolute in spirit (ātman) and carrying a bow, a sword, and an axe, approached King Sṛñjaya.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • धनुष्पाणिः (dhanuṣpāṇiḥ) - having a bow in hand, armed with a bow
  • अदीनात्मा (adīnātmā) - having an undepressed spirit, brave, resolute
  • खड्गं (khaḍgaṁ) - sword
  • बिभ्रत् (bibhrat) - carrying, holding, bearing
  • परश्वधी (paraśvadhī) - carrying an axe, armed with an axe
  • विरजा (virajā) - Virajā (name)
  • राजशार्दूल (rājaśārdūla) - O tiger among kings, O best of kings
  • सः (saḥ) - Refers to Virajā. (he, that (masculine))
  • अभ्ययात् (abhyayāt) - approached, went towards
  • सृञ्जयं (sṛñjayaṁ) - Sṛñjaya
  • नृपम् (nṛpam) - king

Words meanings and morphology

धनुष्पाणिः (dhanuṣpāṇiḥ) - having a bow in hand, armed with a bow
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhanuṣpāṇin
dhanuṣpāṇin - holding a bow, armed with a bow
Compound type : bahuvrīhi (dhanus+pāṇin)
  • dhanus – bow
    noun (neuter)
  • pāṇin – hand
    noun (masculine)
अदीनात्मा (adīnātmā) - having an undepressed spirit, brave, resolute
(adjective)
Nominative, masculine, singular of adīnātman
adīnātman - having an undepressed spirit, brave, resolute
Compound type : bahuvrīhi (a+dīna+ātman)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • dīna – depressed, distressed, miserable
    adjective (masculine)
    Root: dī (class 4)
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
खड्गं (khaḍgaṁ) - sword
(noun)
Accusative, masculine, singular of khaḍga
khaḍga - sword
बिभ्रत् (bibhrat) - carrying, holding, bearing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bibhrat
bibhrat - carrying, holding, bearing
Present Active Participle
Derived from root bhṛ (3rd class, reduplicated, parasmaipada)
Root: bhṛ (class 3)
परश्वधी (paraśvadhī) - carrying an axe, armed with an axe
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paraśvadhin
paraśvadhin - carrying an axe, armed with an axe
Derived from paraśu (axe) + -in (suffix indicating possession)
विरजा (virajā) - Virajā (name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of virajas
virajas - Virajā (proper noun)
राजशार्दूल (rājaśārdūla) - O tiger among kings, O best of kings
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājaśārdūla
rājaśārdūla - tiger among kings, best of kings
Literally 'king-tiger', used metaphorically to mean 'best among kings'.
Compound type : tatpuruṣa (rājan+śārdūla)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • śārdūla – tiger
    noun (masculine)
Note: Used as an address.
सः (saḥ) - Refers to Virajā. (he, that (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अभ्ययात् (abhyayāt) - approached, went towards
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of i
Imperfect
Root i (2nd class), with upasarga abhi, imperfect 3rd singular parasmaipada
Prefix: abhi
Root: i (class 2)
सृञ्जयं (sṛñjayaṁ) - Sṛñjaya
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sṛñjaya
sṛñjaya - Sṛñjaya (proper noun)
नृपम् (nṛpam) - king
(noun)
Accusative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler
Derived from nṛ (man) + pā (to protect)
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pā)
  • nṛ – man, human being
    noun (masculine)
  • pā – to protect, govern
    verb
    Root: pā (class 2)
Note: It is an epithet for Sṛñjaya.