Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,176

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-176, verse-1

अकृतव्रण उवाच ।
दुःखद्वयमिदं भद्रे कतरस्य चिकीर्षसि ।
प्रतिकर्तव्यमबले तत्त्वं वत्से ब्रवीहि मे ॥१॥
1. akṛtavraṇa uvāca ,
duḥkhadvayamidaṁ bhadre katarasya cikīrṣasi ,
pratikartavyamabale tattvaṁ vatse bravīhi me.
1. akṛtavraṇaḥ uvāca idam duḥkhadvayam bhadre katarasya
cikīrṣasi pratikartavyam abale tattvam vatse bravīhi me
1. akṛtavraṇaḥ uvāca bhadre idam duḥkhadvayam katarasya
cikīrṣasi abale vatse pratikartavyam tattvam me bravīhi
1. Akṛtavraṇa said, "O good lady, this is a two-fold sorrow. Which of the two do you wish to address? O weak one, O dear child, tell me the truth about what needs to be done in response for me."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अकृतव्रणः (akṛtavraṇaḥ) - Akṛtavraṇa (the speaker of the verse) (Akṛtavraṇa (a proper name, lit. 'one without wounds'))
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • इदम् (idam) - this
  • दुःखद्वयम् (duḥkhadvayam) - a pair of sorrows, two sorrows, two-fold misery
  • भद्रे (bhadre) - O good lady, O auspicious one
  • कतरस्य (katarasya) - of which (of two)
  • चिकीर्षसि (cikīrṣasi) - you wish to do, you desire to act, you wish to undertake
  • प्रतिकर्तव्यम् (pratikartavyam) - what should be done in return, to be remedied, to be repaid
  • अबले (abale) - O weak one, O powerless one, O helpless one
  • तत्त्वम् (tattvam) - truth, reality, essence
  • वत्से (vatse) - O dear child, O calf, O daughter
  • ब्रवीहि (bravīhi) - tell, speak, say
  • मे (me) - to me, for me

Words meanings and morphology

अकृतव्रणः (akṛtavraṇaḥ) - Akṛtavraṇa (the speaker of the verse) (Akṛtavraṇa (a proper name, lit. 'one without wounds'))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of akṛtavraṇa
akṛtavraṇa - unwounded, not having wounds; a proper name
Compound type : bahuvrīhi (a+kṛta+vraṇa)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • kṛta – done, made, performed
    verbal derivative
    Past Passive Participle
    Derived from root kṛ
    Root: kṛ (class 8)
  • vraṇa – wound, cut, sore
    noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this
दुःखद्वयम् (duḥkhadvayam) - a pair of sorrows, two sorrows, two-fold misery
(noun)
Nominative, neuter, singular of duḥkhadvaya
duḥkhadvaya - a pair of sorrows, two sorrows
Compound type : tatpuruṣa (duḥkha+dvaya)
  • duḥkha – sorrow, pain, suffering
    noun (neuter)
  • dvaya – pair, couple, duality, two
    noun (neuter)
भद्रे (bhadre) - O good lady, O auspicious one
(adjective)
Vocative, feminine, singular of bhadrā
bhadrā - good, auspicious, excellent (feminine form)
कतरस्य (katarasya) - of which (of two)
(pronoun)
Genitive, singular of katara
katara - which (of two), who (of two)
चिकीर्षसि (cikīrṣasi) - you wish to do, you desire to act, you wish to undertake
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of cikīrṣa
desiderative stem
Desiderative formation of root kṛ
Root: kṛ (class 8)
प्रतिकर्तव्यम् (pratikartavyam) - what should be done in return, to be remedied, to be repaid
(verbal derivative)
अबले (abale) - O weak one, O powerless one, O helpless one
(adjective)
Vocative, feminine, singular of abalā
abalā - weak, powerless, helpless (feminine)
Compound type : bahuvrīhi (a+bala)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • bala – strength, power
    noun (neuter)
तत्त्वम् (tattvam) - truth, reality, essence
(noun)
Accusative, neuter, singular of tattva
tattva - truth, reality, essence, principle
वत्से (vatse) - O dear child, O calf, O daughter
(noun)
Vocative, feminine, singular of vatsā
vatsā - female calf, young animal, dear child (feminine)
ब्रवीहि (bravīhi) - tell, speak, say
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Root: brū (class 2)
मे (me) - to me, for me
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me, my (first person pronoun)