महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-4, verse-8
दुर्वसं त्वेव कौरव्या जानता राजवेश्मनि ।
अमानितैः सुमानार्हा अज्ञातैः परिवत्सरम् ॥८॥
अमानितैः सुमानार्हा अज्ञातैः परिवत्सरम् ॥८॥
8. durvasaṁ tveva kauravyā jānatā rājaveśmani ,
amānitaiḥ sumānārhā ajñātaiḥ parivatsaram.
amānitaiḥ sumānārhā ajñātaiḥ parivatsaram.
8.
durvasam tu eva kauravyā jānatā rājaveśmani
amānitaiḥ sumānārhāḥ ajñātaiḥ parivatsaram
amānitaiḥ sumānārhāḥ ajñātaiḥ parivatsaram
8.
O Kauravya, it is indeed difficult to reside in a royal palace for one who, despite being knowledgeable and highly worthy of respect, is treated without honor and remains unrecognized for a whole year.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दुर्वसम् (durvasam) - difficult to live in; difficult to dwell
- तु (tu) - indeed (but; indeed; however; on the other hand)
- एव (eva) - indeed (only; just; indeed; certainly)
- कौरव्या (kauravyā) - O descendant of Kuru; O Kauravya
- जानता (jānatā) - by one who is knowledgeable (by one who knows; by a knowing person; by a wise person)
- राजवेश्मनि (rājaveśmani) - in a royal palace; in the king's house
- अमानितैः (amānitaiḥ) - by those who are treated without honor (by those unhonored; by those disrespected)
- सुमानार्हाः (sumānārhāḥ) - highly worthy of respect (those worthy of great honor; highly esteemed)
- अज्ञातैः (ajñātaiḥ) - by those who remain unrecognized (by those unknown; by those unrecognized)
- परिवत्सरम् (parivatsaram) - for a year; throughout the year; a whole year
Words meanings and morphology
दुर्वसम् (durvasam) - difficult to live in; difficult to dwell
(adjective)
Nominative, neuter, singular of durvasa
durvasa - difficult to reside; unpleasant to live in
Compound formed with the prefix 'dur-' (difficult, bad) and 'vasa' (dwelling, living).
Compound type : prādi-samāsa (dur+vasa)
- dur – difficult; bad; ill
indeclinable - vasa – dwelling; residence; living
noun (masculine)
From the root 'vas' (to dwell).
Root: vas (class 1)
Note: Used adverbially here, meaning 'it is difficult' or 'in a difficult manner'.
तु (tu) - indeed (but; indeed; however; on the other hand)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (only; just; indeed; certainly)
(indeclinable)
कौरव्या (kauravyā) - O descendant of Kuru; O Kauravya
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kauravya
kauravya - descendant of Kuru
Derived from 'Kuru'.
जानता (jānatā) - by one who is knowledgeable (by one who knows; by a knowing person; by a wise person)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of jānat
jānat - knowing; intelligent; wise
Present Active Participle
Present active participle of the root 'jñā' (to know).
Root: jñā (class 9)
Note: Functions as a substantive here, referring to 'one who knows'.
राजवेश्मनि (rājaveśmani) - in a royal palace; in the king's house
(noun)
Locative, neuter, singular of rājaveśman
rājaveśman - royal palace; king's house
Tatpuruṣa compound: 'rājan' (king) + 'veśman' (house).
Compound type : tatpuruṣa (rājan+veśman)
- rājan – king; ruler
noun (masculine) - veśman – house; dwelling; palace
noun (neuter)
अमानितैः (amānitaiḥ) - by those who are treated without honor (by those unhonored; by those disrespected)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of amānita
amānita - unhonored; disrespected; not shown respect
Past Passive Participle
Negated past passive participle of the root 'man' (to honor, respect) with the negative prefix 'a-'.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+mānita)
- a – un-; not
indeclinable
Negative prefix. - mānita – honored; respected
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of the root 'man' (to honor, respect).
Root: man (class 4)
Note: Agreeing with an implied subject (e.g., people, individuals).
सुमानार्हाः (sumānārhāḥ) - highly worthy of respect (those worthy of great honor; highly esteemed)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sumānārha
sumānārha - worthy of much honor; highly esteemed
Tatpuruṣa compound: 'su' (good, great) + 'māna' (honor) + 'arha' (worthy).
Compound type : tatpuruṣa (su+māna+arha)
- su – good; well; very; greatly
indeclinable
Prefix indicating excellence or intensity. - māna – honor; respect; esteem
noun (masculine)
From the root 'man' (to think, to honor).
Root: man (class 4) - arha – worthy; deserving; fitting
adjective (masculine)
From the root 'arh' (to be worthy, to deserve).
Root: arh (class 1)
Note: Visarga dropped in sandhi before 'ajñātaiḥ', but underlying form is with visarga. Agreeing with an implied subject (e.g., people, individuals).
अज्ञातैः (ajñātaiḥ) - by those who remain unrecognized (by those unknown; by those unrecognized)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of ajñāta
ajñāta - unknown; unrecognized; not known
Past Passive Participle
Negated past passive participle of the root 'jñā' (to know) with the negative prefix 'a-'.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+jñāta)
- a – un-; not
indeclinable
Negative prefix. - jñāta – known; perceived
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of the root 'jñā' (to know).
Root: jñā (class 9)
Note: Agreeing with an implied subject (e.g., people, individuals).
परिवत्सरम् (parivatsaram) - for a year; throughout the year; a whole year
(noun)
Accusative, masculine, singular of parivatsara
parivatsara - a full year; a complete year
Compound of 'pari' (around, completely) and 'vatsara' (year).
Compound type : tatpuruṣa (pari+vatsara)
- pari – around; completely; fully
indeclinable
Prefix indicating completeness or encompassing. - vatsara – year
noun (masculine)
Note: Used adverbially to denote duration.