महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-4, verse-12
न चानुशिष्येद्राजानमपृच्छन्तं कदाचन ।
तूष्णीं त्वेनमुपासीत काले समभिपूजयन् ॥१२॥
तूष्णीं त्वेनमुपासीत काले समभिपूजयन् ॥१२॥
12. na cānuśiṣyedrājānamapṛcchantaṁ kadācana ,
tūṣṇīṁ tvenamupāsīta kāle samabhipūjayan.
tūṣṇīṁ tvenamupāsīta kāle samabhipūjayan.
12.
na ca anuśiṣyet rājānam apṛcchantam kadācana
tūṣṇīm tu enam upāsīta kāle samabhipūjayan
tūṣṇīm tu enam upāsīta kāle samabhipūjayan
12.
One should never instruct a king who has not asked for advice. Instead, one should attend upon him silently, showing him reverence at appropriate times.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not
- च (ca) - and, also
- अनुशिष्येत् (anuśiṣyet) - one should instruct, advise
- राजानम् (rājānam) - the king
- अपृच्छन्तम् (apṛcchantam) - one who is not asking, not inquiring
- कदाचन (kadācana) - ever, at any time
- तूष्णीम् (tūṣṇīm) - silently, quietly
- तु (tu) - but, on the other hand, indeed
- एनम् (enam) - the king (him)
- उपासीत (upāsīta) - one should attend upon, serve, revere
- काले (kāle) - at the time, at the right moment
- समभिपूजयन् (samabhipūjayan) - thoroughly honoring, showing reverence
Words meanings and morphology
न (na) - not
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अनुशिष्येत् (anuśiṣyet) - one should instruct, advise
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of anuśiṣ
Prefix: anu
Root: śiṣ (class 2)
राजानम् (rājānam) - the king
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign, ruler
अपृच्छन्तम् (apṛcchantam) - one who is not asking, not inquiring
(adjective)
Accusative, masculine, singular of apṛcchant
apṛcchant - not asking, not inquiring
Present Active Participle
Derived from root pṛcch (praś) with negative prefix 'a-' and present active participle suffix.
Prefix: a
Root: praś (class 6)
कदाचन (kadācana) - ever, at any time
(indeclinable)
तूष्णीम् (tūṣṇīm) - silently, quietly
(indeclinable)
तु (tu) - but, on the other hand, indeed
(indeclinable)
एनम् (enam) - the king (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that, him, her, it
उपासीत (upāsīta) - one should attend upon, serve, revere
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (vidhiliṅ) of upās
Prefix: upa
Root: ās (class 2)
काले (kāle) - at the time, at the right moment
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, proper time, season
समभिपूजयन् (samabhipūjayan) - thoroughly honoring, showing reverence
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samabhipūjayat
samabhipūjayat - thoroughly honoring, showing reverence
Present Active Participle
Derived from the causative of root pūj with prefixes sam- and abhi-.
Prefixes: sam+abhi
Root: pūj (class 10)