महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-4, verse-49
अग्निं प्रदक्षिणं कृत्वा ब्राह्मणांश्च तपोधनान् ।
याज्ञसेनीं पुरस्कृत्य षडेवाथ प्रवव्रजुः ॥४९॥
याज्ञसेनीं पुरस्कृत्य षडेवाथ प्रवव्रजुः ॥४९॥
49. agniṁ pradakṣiṇaṁ kṛtvā brāhmaṇāṁśca tapodhanān ,
yājñasenīṁ puraskṛtya ṣaḍevātha pravavrajuḥ.
yājñasenīṁ puraskṛtya ṣaḍevātha pravavrajuḥ.
49.
agnim pradakṣiṇam kṛtvā brāhmaṇān ca tapodhanān
yājñasenīm puraskṛtya ṣaṭ eva atha pravavrajuḥ
yājñasenīm puraskṛtya ṣaṭ eva atha pravavrajuḥ
49.
After circumambulating the fire and the Brahmins, who possessed asceticism (tapas) as their wealth, and placing Yājñasenī (Draupadī) at the forefront, the six of them then set off.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अग्निम् (agnim) - the fire
- प्रदक्षिणम् (pradakṣiṇam) - circumambulation (right-side first)
- कृत्वा (kṛtvā) - (here) having performed circumambulation (having done, having made, having performed)
- ब्राह्मणान् (brāhmaṇān) - Brahmins
- च (ca) - and, also
- तपोधनान् (tapodhanān) - those whose wealth is asceticism (tapas)
- याज्ञसेनीम् (yājñasenīm) - Yājñasenī (Draupadī)
- पुरस्कृत्य (puraskṛtya) - having placed at the forefront (having placed in front, having honored)
- षट् (ṣaṭ) - six
- एव (eva) - only, indeed, just
- अथ (atha) - then, thereupon
- प्रवव्रजुः (pravavrajuḥ) - they set forth, they departed
Words meanings and morphology
अग्निम् (agnim) - the fire
(noun)
Accusative, masculine, singular of agni
agni - fire, Agni (god of fire)
प्रदक्षिणम् (pradakṣiṇam) - circumambulation (right-side first)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pradakṣiṇa
pradakṣiṇa - circumambulation (keeping right side towards object of reverence)
Prefix: pra
Root: dakṣ (class 1)
कृत्वा (kṛtvā) - (here) having performed circumambulation (having done, having made, having performed)
(indeclinable)
Absolutive
from root √kṛ
Root: kṛ (class 8)
ब्राह्मणान् (brāhmaṇān) - Brahmins
(noun)
Accusative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, one belonging to the priestly class
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तपोधनान् (tapodhanān) - those whose wealth is asceticism (tapas)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of tapodhana
tapodhana - one whose wealth is asceticism (tapas)
Compound meaning "tapas is their wealth"
Compound type : Bahuvrihi (tapas+dhana)
- tapas – asceticism, heat, penance
noun (neuter)
Root: tap (class 1) - dhana – wealth, riches
noun (neuter)
Root: dhā (class 3)
Note: Qualifies 'brāhmaṇān'.
याज्ञसेनीम् (yājñasenīm) - Yājñasenī (Draupadī)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of yājñasenī
yājñasenī - daughter of Yajñasena (Drupada), Draupadī
Note: Refers to Draupadī.
पुरस्कृत्य (puraskṛtya) - having placed at the forefront (having placed in front, having honored)
(indeclinable)
Absolutive
from root √kṛ with prefix puras-
Prefix: puras
Root: kṛ (class 8)
षट् (ṣaṭ) - six
(numeral)
Note: Refers to the six individuals (the five Pāṇḍavas and Draupadī).
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
अथ (atha) - then, thereupon
(indeclinable)
प्रवव्रजुः (pravavrajuḥ) - they set forth, they departed
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (liṭ) of pravraj
Perfect Active
3rd person plural, from root √vraj with prefix pra-
Prefix: pra
Root: vraj (class 1)