महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-4, verse-17
यच्च भर्तानुयुञ्जीत तदेवाभ्यनुवर्तयेत् ।
प्रमादमवहेलां च कोपं च परिवर्जयेत् ॥१७॥
प्रमादमवहेलां च कोपं च परिवर्जयेत् ॥१७॥
17. yacca bhartānuyuñjīta tadevābhyanuvartayet ,
pramādamavahelāṁ ca kopaṁ ca parivarjayet.
pramādamavahelāṁ ca kopaṁ ca parivarjayet.
17.
yat ca bhartā anuyuñjīta tat eva abhyanuvarrtayet
pramādam avahēlām ca kopam ca parivarjayet
pramādam avahēlām ca kopam ca parivarjayet
17.
Whatever the husband (bhartā) instructs or asks, she should comply with that very thing. She should avoid negligence, disrespect, and anger.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - whatever, which
- च (ca) - and, moreover
- भर्ता (bhartā) - husband (husband, supporter, master)
- अनुयुञ्जीत (anuyuñjīta) - should ask, should question, should enjoin
- तत् (tat) - that, that very thing
- एव (eva) - indeed, just, only, very (emphasizing particle)
- अभ्यनुवर्र्तयेत् (abhyanuvarrtayet) - should comply with, should follow, should act in accordance with
- प्रमादम् (pramādam) - negligence, carelessness, error
- अवहेलाम् (avahēlām) - disrespect, contempt, disregard
- च (ca) - and, moreover
- कोपम् (kopam) - anger, wrath
- च (ca) - and, moreover
- परिवर्जयेत् (parivarjayet) - should avoid, should shun, should abandon
Words meanings and morphology
यत् (yat) - whatever, which
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whatever
Note: `yat` can be nom/acc neuter singular. Here, "whatever (thing)".
च (ca) - and, moreover
(indeclinable)
Note: Conjunction.
भर्ता (bhartā) - husband (husband, supporter, master)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - bearer, supporter, maintainer, husband, master, lord
Agent noun
From root `bhṛ` (to bear, support) + agent suffix `tṛ`.
Root: bhṛ (class 1)
अनुयुञ्जीत (anuyuñjīta) - should ask, should question, should enjoin
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of anuyuñj
Optative mood, Ātmanepada, 3rd person, singular
From root `yuj` (to join, to yoke) with upasarga `anu`. Root `yuj` changes to `yuñj` in certain conjugations.
Prefix: anu
Root: yuj (class 7)
Note: Refers to what the husband asks.
तत् (tat) - that, that very thing
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers back to `yat`.
एव (eva) - indeed, just, only, very (emphasizing particle)
(indeclinable)
अभ्यनुवर्र्तयेत् (abhyanuvarrtayet) - should comply with, should follow, should act in accordance with
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of abhyanuvarrt
Optative mood, Causative, Parasmaipada, 3rd person, singular
From root `vṛt` (to turn, exist) with upasargas `abhi` and `anu`, in causative.
Prefixes: abhi+anu
Root: vṛt (class 1)
Note: Refers to the implied female subject.
प्रमादम् (pramādam) - negligence, carelessness, error
(noun)
Accusative, masculine, singular of pramāda
pramāda - negligence, carelessness, inadvertence, error, delusion
From root `mad` (to be intoxicated) with `pra`.
Prefix: pra
Root: mad (class 4)
Note: Object of `parivarjayet`.
अवहेलाम् (avahēlām) - disrespect, contempt, disregard
(noun)
Accusative, feminine, singular of avahēlā
avahēlā - contempt, disrespect, disregard, scorn
From root `hēl` (to disregard, despise) with `ava`.
Prefix: ava
Root: hēl (class 1)
Note: Object of `parivarjayet`.
च (ca) - and, moreover
(indeclinable)
Note: Conjunction.
कोपम् (kopam) - anger, wrath
(noun)
Accusative, masculine, singular of kopa
kopa - anger, wrath, fury, passion
From root `kup` (to be angry).
Root: kup (class 4)
Note: Object of `parivarjayet`.
च (ca) - and, moreover
(indeclinable)
Note: Conjunction.
परिवर्जयेत् (parivarjayet) - should avoid, should shun, should abandon
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of parivarj
Optative mood, Causative, Parasmaipada, 3rd person, singular
From root `vṛj` (to abandon, ward off) with upasarga `pari`.
Prefix: pari
Root: vṛj (class 1)
Note: Refers to the implied female subject.