Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,4

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-4, verse-44

संवत्सरमिमं तात तथाशीला बुभूषवः ।
अथ स्वविषयं प्राप्य यथाकामं चरिष्यथ ॥४४॥
44. saṁvatsaramimaṁ tāta tathāśīlā bubhūṣavaḥ ,
atha svaviṣayaṁ prāpya yathākāmaṁ cariṣyatha.
44. saṃvatsaram imam tāta tathāśīlāḥ bubhūṣavaḥ
atha svaviṣayam prāpya yathākāmam cariṣyatha
44. Dear sons, desiring to maintain this conduct for one year, you will then, upon reaching your own land, move about as you please.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • संवत्सरम् (saṁvatsaram) - for the duration of a year (a year, for a year)
  • इमम् (imam) - this (year) (this, him, it)
  • तात (tāta) - dear sons (vocative plural implied by context, though the form is singular) (dear one, father, son)
  • तथाशीलाः (tathāśīlāḥ) - of such a nature (referring to remaining hidden, as part of the conditions of exile) (having such a nature, having such conduct)
  • बुभूषवः (bubhūṣavaḥ) - wishing to remain (of such a nature) (desiring to be, wishing to become)
  • अथ (atha) - then (after that year) (then, now, thereupon)
  • स्वविषयम् (svaviṣayam) - your own kingdom/land (one's own country/realm, one's own object)
  • प्राप्य (prāpya) - upon reaching (having obtained, having reached, upon reaching)
  • यथाकामम् (yathākāmam) - as you wish (according to desire, as desired, at will)
  • चरिष्यथ (cariṣyatha) - you will act/move about (you will wander, you will move, you will behave)

Words meanings and morphology

संवत्सरम् (saṁvatsaram) - for the duration of a year (a year, for a year)
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃvatsara
saṁvatsara - a year, a season, a crop
Note: Temporal accusative indicating duration.
इमम् (imam) - this (year) (this, him, it)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, this one, it
Note: Declined as masculine accusative singular, agreeing with saṃvatsaram.
तात (tāta) - dear sons (vocative plural implied by context, though the form is singular) (dear one, father, son)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one, son (term of endearment)
तथाशीलाः (tathāśīlāḥ) - of such a nature (referring to remaining hidden, as part of the conditions of exile) (having such a nature, having such conduct)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tathāśīla
tathāśīla - of such a nature, having such a disposition
Compound type : bahuvrīhi (tathā+śīla)
  • tathā – thus, in that way, such
    indeclinable
  • śīla – nature, character, conduct, habit
    noun (neuter)
Note: Qualifies the implied subject (you, the Pāṇḍavas).
बुभूषवः (bubhūṣavaḥ) - wishing to remain (of such a nature) (desiring to be, wishing to become)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bubhūṣu
bubhūṣu - desirous of being, wishing to become
Desiderative present active participle
From root 'bhū' (to be) with desiderative suffix '-san' and participial suffix '-u'.
Root: bhū (class 1)
Note: Qualifies the implied subject (you, the Pāṇḍavas).
अथ (atha) - then (after that year) (then, now, thereupon)
(indeclinable)
स्वविषयम् (svaviṣayam) - your own kingdom/land (one's own country/realm, one's own object)
(noun)
Accusative, masculine, singular of svaviṣaya
svaviṣaya - one's own country, one's own domain, one's own object of sense
Compound type : tatpuruṣa (sva+viṣaya)
  • sva – one's own, self
    pronoun (masculine)
  • viṣaya – country, dominion, sphere, object of sense
    noun (masculine)
Note: Object of the gerund 'prāpya'.
प्राप्य (prāpya) - upon reaching (having obtained, having reached, upon reaching)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
From root 'āp' (to obtain) with upasarga 'pra' and suffix '-ya'.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Forms a past participle clause with 'svaviṣayam'.
यथाकामम् (yathākāmam) - as you wish (according to desire, as desired, at will)
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+kāma)
  • yathā – as, according to, just as
    indeclinable
  • kāma – desire, wish, love
    noun (masculine)
Note: Modifies the verb 'cariṣyatha'.
चरिष्यथ (cariṣyatha) - you will act/move about (you will wander, you will move, you will behave)
(verb)
2nd person , plural, active, future (lṛṭ) of car
Future Tense
From root 'car' (to move), future stem with '-sya-' suffix.
Root: car (class 1)