Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,4

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-4, verse-4

इमाश्च नार्यो द्रौपद्याः सर्वशः परिचारिकाः ।
पाञ्चालानेव गच्छन्तु सूदपौरोगवैः सह ॥४॥
4. imāśca nāryo draupadyāḥ sarvaśaḥ paricārikāḥ ,
pāñcālāneva gacchantu sūdapaurogavaiḥ saha.
4. imāḥ ca nāryaḥ draupadyāḥ sarvaśaḥ paricārikāḥ
pāñcālān eva gacchantu sūda-pauragavaiḥ saha
4. These women, who are Draupadi's attendants in every way, should go to the Pañcāla kingdom along with the cooks and royal servants.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इमाः (imāḥ) - these
  • (ca) - and
  • नार्यः (nāryaḥ) - women
  • द्रौपद्याः (draupadyāḥ) - Draupadi's
  • सर्वशः (sarvaśaḥ) - in every way, completely, from all sides
  • परिचारिकाः (paricārikāḥ) - attendants, female servants
  • पाञ्चालान् (pāñcālān) - to the Pañcālas, to the Pañcāla kingdom
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • गच्छन्तु (gacchantu) - they should go
  • सूद-पौरगवैः (sūda-pauragavaiḥ) - by cooks and royal servants, with cooks and royal servants
  • सह (saha) - with, along with

Words meanings and morphology

इमाः (imāḥ) - these
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of idam
idam - this, these
(ca) - and
(indeclinable)
नार्यः (nāryaḥ) - women
(noun)
Nominative, feminine, plural of nārī
nārī - woman, wife, female
द्रौपद्याः (draupadyāḥ) - Draupadi's
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of draupadī
draupadī - Draupadi (wife of the Pandavas)
सर्वशः (sarvaśaḥ) - in every way, completely, from all sides
(indeclinable)
Suffix -śas (adverbial)
परिचारिकाः (paricārikāḥ) - attendants, female servants
(noun)
Nominative, feminine, plural of paricārikā
paricārikā - female attendant, servant girl
पाञ्चालान् (pāñcālān) - to the Pañcālas, to the Pañcāla kingdom
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pāñcāla
pāñcāla - a king of the Pañcālas; the Pañcāla country or its inhabitants
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
गच्छन्तु (gacchantu) - they should go
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of gam
Imperative Mood
3rd person plural, imperative, active voice
Root: gam (class 1)
सूद-पौरगवैः (sūda-pauragavaiḥ) - by cooks and royal servants, with cooks and royal servants
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sūda-pauragava
sūda-pauragava - cooks and royal servants (collective)
Compound type : dvandva (sūda+pauragava)
  • sūda – cook, preparer of food
    noun (masculine)
  • pauragava – royal servant, courtier, attendant
    noun (masculine)
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
Note: Governs the instrumental case.