महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-4, verse-42
न कर्मणि नियुक्तः सन्धनं किंचिदुपस्पृशेत् ।
प्राप्नोति हि हरन्द्रव्यं बन्धनं यदि वा वधम् ॥४२॥
प्राप्नोति हि हरन्द्रव्यं बन्धनं यदि वा वधम् ॥४२॥
42. na karmaṇi niyuktaḥ sandhanaṁ kiṁcidupaspṛśet ,
prāpnoti hi harandravyaṁ bandhanaṁ yadi vā vadham.
prāpnoti hi harandravyaṁ bandhanaṁ yadi vā vadham.
42.
na karmaṇi niyuktaḥ san dhanam kiñcit upaspṛśet
prāpnoti hi haran dravyam bandhanam yadi vā vadham
prāpnoti hi haran dravyam bandhanam yadi vā vadham
42.
One who is engaged in a duty (karma) should not touch any wealth. Indeed, by stealing property, one incurs imprisonment or even death.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not
- कर्मणि (karmaṇi) - in work, in action, in duty (karma)
- नियुक्तः (niyuktaḥ) - appointed, engaged, employed
- सन् (san) - being, existing
- धनम् (dhanam) - wealth, property, money
- किञ्चित् (kiñcit) - any, something, a little
- उपस्पृशेत् (upaspṛśet) - should touch, should appropriate, should handle
- प्राप्नोति (prāpnoti) - obtains, receives, incurs
- हि (hi) - indeed, certainly, because
- हरन् (haran) - stealing, carrying away, taking
- द्रव्यम् (dravyam) - property, substance, wealth, goods
- बन्धनम् (bandhanam) - imprisonment, bondage, confinement
- यदि (yadi) - if
- वा (vā) - or, either
- वधम् (vadham) - killing, execution, death
Words meanings and morphology
न (na) - not
(indeclinable)
कर्मणि (karmaṇi) - in work, in action, in duty (karma)
(noun)
Locative, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, duty (karma)
Root: kṛ (class 8)
नियुक्तः (niyuktaḥ) - appointed, engaged, employed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niyukta
niyukta - appointed, engaged, employed, fixed, prescribed
Past Passive Participle
Derived from root yuj (to join) with prefix ni
Prefix: ni
Root: yuj (class 7)
Note: Qualifies the implied subject (e.g., "a person").
सन् (san) - being, existing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sat
sat - being, existing, good, virtuous; a good person
Present Active Participle
Derived from verb root as (to be)
Root: as (class 2)
Note: Used with `niyuktaḥ` to mean "being appointed."
धनम् (dhanam) - wealth, property, money
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhana
dhana - wealth, property, riches, money
Root: dhā (class 3)
किञ्चित् (kiñcit) - any, something, a little
(indeclinable)
Compound of kim + cit
Compound type : avyayībhāva (kim+cit)
- kim – what, which, who
pronoun - cit – a particle indicating indefiniteness, 'some'
indeclinable
Note: Acts adverbially or adjectivally.
उपस्पृशेत् (upaspṛśet) - should touch, should appropriate, should handle
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of upaspṛś
Prefix: upa
Root: spṛś (class 6)
प्राप्नोति (prāpnoti) - obtains, receives, incurs
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of pra-āp
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
हि (hi) - indeed, certainly, because
(indeclinable)
हरन् (haran) - stealing, carrying away, taking
(adjective)
Nominative, masculine, singular of harat
harat - taking, carrying, stealing, seizing
Present Active Participle
Derived from verb root hṛ (to seize, take away)
Root: hṛ (class 1)
Note: Modifies the implied subject of 'prāpnoti'.
द्रव्यम् (dravyam) - property, substance, wealth, goods
(noun)
Accusative, neuter, singular of dravya
dravya - substance, object, property, wealth, money
Root: dru (class 1)
Note: Object of `haran`.
बन्धनम् (bandhanam) - imprisonment, bondage, confinement
(noun)
Accusative, neuter, singular of bandhana
bandhana - binding, tying, bondage, imprisonment
Derived from root bandh (to bind)
Root: bandh (class 9)
Note: Object of `prāpnoti`.
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
वधम् (vadham) - killing, execution, death
(noun)
Accusative, masculine, singular of vadha
vadha - killing, slaying, execution, death
Root: vadh (class 1)
Note: Object of `prāpnoti`.