महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-38, verse-58
यस्त्वयं विमलः खड्गो गव्ये कोशे समर्पितः ।
सहदेवस्य विद्ध्येनं सर्वभारसहं दृढम् ॥५८॥
सहदेवस्य विद्ध्येनं सर्वभारसहं दृढम् ॥५८॥
58. yastvayaṁ vimalaḥ khaḍgo gavye kośe samarpitaḥ ,
sahadevasya viddhyenaṁ sarvabhārasahaṁ dṛḍham.
sahadevasya viddhyenaṁ sarvabhārasahaṁ dṛḍham.
58.
yaḥ tu ayam vimalaḥ khaḍgaḥ gavye kośe samarpitaḥ
sahadevasya viddhi enam sarvabhārasaham dṛḍham
sahadevasya viddhi enam sarvabhārasaham dṛḍham
58.
This spotless sword, which is placed in a cow-hide sheath, know it to be Sahadeva's; it is strong and capable of enduring all burdens.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - who, which, that
- तु (tu) - but, indeed, and
- अयम् (ayam) - this, he
- विमलः (vimalaḥ) - spotless, pure, clean
- खड्गः (khaḍgaḥ) - sword, scimitar
- गव्ये (gavye) - in a cow-hide (sheath), made of cow-hide
- कोशे (kośe) - in the sheath, in the scabbard
- समर्पितः (samarpitaḥ) - placed, entrusted, dedicated
- सहदेवस्य (sahadevasya) - of Sahadeva
- विद्धि (viddhi) - know, understand
- एनम् (enam) - this, him
- सर्वभारसहम् (sarvabhārasaham) - enduring all burdens/weights, capable of bearing everything
- दृढम् (dṛḍham) - strong, firm, steady
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - who, which, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, that
तु (tu) - but, indeed, and
(indeclinable)
अयम् (ayam) - this, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
विमलः (vimalaḥ) - spotless, pure, clean
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vimala
vimala - spotless, pure, clean, clear, stainless
Compound type : Tatpuruṣa (vi+mala)
- vi – without, free from (prefix)
indeclinable - mala – dirt, impurity, blemish
noun (masculine)
खड्गः (khaḍgaḥ) - sword, scimitar
(noun)
Nominative, masculine, singular of khaḍga
khaḍga - sword, scimitar
गव्ये (gavye) - in a cow-hide (sheath), made of cow-hide
(adjective)
Locative, masculine, singular of gavya
gavya - of or belonging to cows, made of cow-hide, bovine
Derived from go (cow) with suffix -ya.
कोशे (kośe) - in the sheath, in the scabbard
(noun)
Locative, masculine, singular of kośa
kośa - sheath, scabbard, treasury, inner part
समर्पितः (samarpitaḥ) - placed, entrusted, dedicated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samarpita
samarpita - placed, entrusted, dedicated, delivered, offered
Past Passive Participle
Derived from root √ṛ (to go) with prefixes sam (together, completely) and a (towards).
Prefixes: sam+a
Root: ṛ (class 3)
सहदेवस्य (sahadevasya) - of Sahadeva
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of sahadeva
sahadeva - Sahadeva (one of the Pāṇḍavas)
विद्धि (viddhi) - know, understand
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vid
Root verb, imperative 2nd person singular.
Root: vid (class 2)
एनम् (enam) - this, him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of etad
etad - this, that, he, she, it
सर्वभारसहम् (sarvabhārasaham) - enduring all burdens/weights, capable of bearing everything
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sarvabhārasaha
sarvabhārasaha - bearing all burdens, capable of enduring all weights
Compound type : Upapada-Tatpuruṣa (sarva+bhāra+saha)
- sarva – all, every
adjective - bhāra – burden, weight
noun (masculine) - saha – bearing, enduring
adjective
Derived from root √sah (to bear, endure).
Root: sah (class 1)
दृढम् (dṛḍham) - strong, firm, steady
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dṛḍha
dṛḍha - strong, firm, steady, hard, stable
Past Passive Participle of √dṛṃh (to make firm).
Root: dṛṃh (class 6)