Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,38

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-38, verse-58

यस्त्वयं विमलः खड्गो गव्ये कोशे समर्पितः ।
सहदेवस्य विद्ध्येनं सर्वभारसहं दृढम् ॥५८॥
58. yastvayaṁ vimalaḥ khaḍgo gavye kośe samarpitaḥ ,
sahadevasya viddhyenaṁ sarvabhārasahaṁ dṛḍham.
58. yaḥ tu ayam vimalaḥ khaḍgaḥ gavye kośe samarpitaḥ
sahadevasya viddhi enam sarvabhārasaham dṛḍham
58. This spotless sword, which is placed in a cow-hide sheath, know it to be Sahadeva's; it is strong and capable of enduring all burdens.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यः (yaḥ) - who, which, that
  • तु (tu) - but, indeed, and
  • अयम् (ayam) - this, he
  • विमलः (vimalaḥ) - spotless, pure, clean
  • खड्गः (khaḍgaḥ) - sword, scimitar
  • गव्ये (gavye) - in a cow-hide (sheath), made of cow-hide
  • कोशे (kośe) - in the sheath, in the scabbard
  • समर्पितः (samarpitaḥ) - placed, entrusted, dedicated
  • सहदेवस्य (sahadevasya) - of Sahadeva
  • विद्धि (viddhi) - know, understand
  • एनम् (enam) - this, him
  • सर्वभारसहम् (sarvabhārasaham) - enduring all burdens/weights, capable of bearing everything
  • दृढम् (dṛḍham) - strong, firm, steady

Words meanings and morphology

यः (yaḥ) - who, which, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, that
तु (tu) - but, indeed, and
(indeclinable)
अयम् (ayam) - this, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
विमलः (vimalaḥ) - spotless, pure, clean
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vimala
vimala - spotless, pure, clean, clear, stainless
Compound type : Tatpuruṣa (vi+mala)
  • vi – without, free from (prefix)
    indeclinable
  • mala – dirt, impurity, blemish
    noun (masculine)
खड्गः (khaḍgaḥ) - sword, scimitar
(noun)
Nominative, masculine, singular of khaḍga
khaḍga - sword, scimitar
गव्ये (gavye) - in a cow-hide (sheath), made of cow-hide
(adjective)
Locative, masculine, singular of gavya
gavya - of or belonging to cows, made of cow-hide, bovine
Derived from go (cow) with suffix -ya.
कोशे (kośe) - in the sheath, in the scabbard
(noun)
Locative, masculine, singular of kośa
kośa - sheath, scabbard, treasury, inner part
समर्पितः (samarpitaḥ) - placed, entrusted, dedicated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samarpita
samarpita - placed, entrusted, dedicated, delivered, offered
Past Passive Participle
Derived from root √ṛ (to go) with prefixes sam (together, completely) and a (towards).
Prefixes: sam+a
Root: ṛ (class 3)
सहदेवस्य (sahadevasya) - of Sahadeva
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of sahadeva
sahadeva - Sahadeva (one of the Pāṇḍavas)
विद्धि (viddhi) - know, understand
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vid
Root verb, imperative 2nd person singular.
Root: vid (class 2)
एनम् (enam) - this, him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of etad
etad - this, that, he, she, it
सर्वभारसहम् (sarvabhārasaham) - enduring all burdens/weights, capable of bearing everything
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sarvabhārasaha
sarvabhārasaha - bearing all burdens, capable of enduring all weights
Compound type : Upapada-Tatpuruṣa (sarva+bhāra+saha)
  • sarva – all, every
    adjective
  • bhāra – burden, weight
    noun (masculine)
  • saha – bearing, enduring
    adjective
    Derived from root √sah (to bear, endure).
    Root: sah (class 1)
दृढम् (dṛḍham) - strong, firm, steady
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dṛḍha
dṛḍha - strong, firm, steady, hard, stable
Past Passive Participle of √dṛṃh (to make firm).
Root: dṛṃh (class 6)