महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-38, verse-30
कस्यायं सायको दीर्घः शिलीपृष्ठः शिलीमुखः ।
वैयाघ्रकोशे निहितो हेमचित्रत्सरुर्महान् ॥३०॥
वैयाघ्रकोशे निहितो हेमचित्रत्सरुर्महान् ॥३०॥
30. kasyāyaṁ sāyako dīrghaḥ śilīpṛṣṭhaḥ śilīmukhaḥ ,
vaiyāghrakośe nihito hemacitratsarurmahān.
vaiyāghrakośe nihito hemacitratsarurmahān.
30.
kasya ayam sāyakaḥ dīrghaḥ śilīpṛṣṭhaḥ śilīmukhaḥ
vaiyāghrakośe nihitaḥ hemacitrattsaruḥ mahān
vaiyāghrakośe nihitaḥ hemacitrattsaruḥ mahān
30.
Whose is this long, mighty arrow, with a slender shaft and a sharp point, kept in a tiger-skin quiver, and adorned with a golden and variegated grip?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कस्य (kasya) - whose, of whom
- अयम् (ayam) - this, this one
- सायकः (sāyakaḥ) - arrow, missile, dart
- दीर्घः (dīrghaḥ) - long, tall
- शिलीपृष्ठः (śilīpṛṣṭhaḥ) - with a slender shaft/sharp fletching (having a back like a dart/needle, with sharp fletching/shaft)
- शिलीमुखः (śilīmukhaḥ) - with a sharp point (having a face/mouth like a dart/needle, sharp-pointed)
- वैयाघ्रकोशे (vaiyāghrakośe) - in a tiger-skin sheath/quiver
- निहितः (nihitaḥ) - kept, stored (in the quiver) (placed, deposited, contained)
- हेमचित्रत्त्सरुः (hemacitrattsaruḥ) - adorned with a golden and variegated grip/hilt (having a golden and variegated grip/hilt)
- महान् (mahān) - great, mighty, large
Words meanings and morphology
कस्य (kasya) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
अयम् (ayam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
सायकः (sāyakaḥ) - arrow, missile, dart
(noun)
Nominative, masculine, singular of sāyaka
sāyaka - arrow, missile, dart
From root si (to shoot, throw)
Root: si (class 4)
Note: Subject.
दीर्घः (dīrghaḥ) - long, tall
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dīrgha
dīrgha - long, tall, protracted
Note: Adjective for sāyakaḥ.
शिलीपृष्ठः (śilīpṛṣṭhaḥ) - with a slender shaft/sharp fletching (having a back like a dart/needle, with sharp fletching/shaft)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śilīpṛṣṭha
śilīpṛṣṭha - having a back like a dart/needle, sharp-backed
Compound type : bahuvrihi (śilī+pṛṣṭha)
- śilī – dart, arrow, needle
noun (feminine) - pṛṣṭha – back, rear, upper surface
noun (neuter)
Note: Adjective for sāyakaḥ.
शिलीमुखः (śilīmukhaḥ) - with a sharp point (having a face/mouth like a dart/needle, sharp-pointed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śilīmukha
śilīmukha - having a point like a dart/needle, sharp-pointed
Compound type : bahuvrihi (śilī+mukha)
- śilī – dart, arrow, needle
noun (feminine) - mukha – face, mouth, front, tip, point
noun (neuter)
Note: Adjective for sāyakaḥ.
वैयाघ्रकोशे (vaiyāghrakośe) - in a tiger-skin sheath/quiver
(noun)
Locative, masculine, singular of vaiyāghrakośa
vaiyāghrakośa - tiger-skin sheath/quiver/case
Compound type : tatpurusha (vaiyāghra+kośa)
- vaiyāghra – of a tiger, tiger-like
adjective (masculine)
Derived from vyāghra (tiger) - kośa – sheath, case, quiver, scabbard
noun (masculine)
निहितः (nihitaḥ) - kept, stored (in the quiver) (placed, deposited, contained)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nihita
nihita - placed, deposited, laid down, contained
Past Passive Participle
Derived from root dhā (to place) with upasarga ni.
Prefix: ni
Root: dhā (class 3)
Note: Qualifies sāyakaḥ.
हेमचित्रत्त्सरुः (hemacitrattsaruḥ) - adorned with a golden and variegated grip/hilt (having a golden and variegated grip/hilt)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hemacitrattsaru
hemacitrattsaru - having a golden and variegated handle/hilt/grip
Compound type : bahuvrihi (heman+citra+tsaru)
- heman – gold
noun (neuter) - citra – variegated, adorned, wonderful
adjective (masculine) - tsaru – hilt, handle, grip (of a sword or similar weapon)
noun (masculine)
Note: Qualifies sāyakaḥ.
महान् (mahān) - great, mighty, large
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, considerable
Note: Adjective for sāyakaḥ.