महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-38, verse-39
देवदानवगन्धर्वैः पूजितं शाश्वतीः समाः ।
एतद्वर्षसहस्रं तु ब्रह्मा पूर्वमधारयत् ॥३९॥
एतद्वर्षसहस्रं तु ब्रह्मा पूर्वमधारयत् ॥३९॥
39. devadānavagandharvaiḥ pūjitaṁ śāśvatīḥ samāḥ ,
etadvarṣasahasraṁ tu brahmā pūrvamadhārayat.
etadvarṣasahasraṁ tu brahmā pūrvamadhārayat.
39.
deva dānava gandharvaiḥ pūjitam śāśvatīḥ samāḥ
etat varṣasahasram tu brahmā pūrvam adhārayat
etat varṣasahasram tu brahmā pūrvam adhārayat
39.
Worshipped by gods, demons, and celestial musicians (gandharvas) for perpetual years, Brahmā (brahman) formerly held this (bow) for a thousand years.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देवदानवगन्धर्वैः (devadānavagandharvaiḥ) - by gods, demons, and celestial musicians
- पूजितम् (pūjitam) - worshipped, honored
- शाश्वतीः (śāśvatīḥ) - eternal, perpetual, lasting
- समाः (samāḥ) - years, seasons
- एतत् (etat) - this
- वर्षसहस्रम् (varṣasahasram) - a thousand years
- तु (tu) - but, indeed, however
- ब्रह्मा (brahmā) - Brahmā, the creator god
- पूर्वम् (pūrvam) - formerly, previously, before
- अधारयत् (adhārayat) - held, sustained, bore, maintained
Words meanings and morphology
देवदानवगन्धर्वैः (devadānavagandharvaiḥ) - by gods, demons, and celestial musicians
(noun)
Instrumental, masculine, plural of devadānavagandharva
devadānavagandharva - gods, demons, and celestial musicians (collectively)
Compound type : dvandva (deva+dānava+gandharva)
- deva – god, deity
noun (masculine) - dānava – demon (descendant of Danu)
noun (masculine) - gandharva – celestial musician, Gandharva
noun (masculine)
पूजितम् (pūjitam) - worshipped, honored
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pūjita
pūjita - worshipped, honored
Past Passive Participle
Derived from root √pūj (to worship)
Root: pūj (class 1)
Note: Qualifies the implicitly mentioned 'bow'.
शाश्वतीः (śāśvatīḥ) - eternal, perpetual, lasting
(adjective)
Accusative, feminine, plural of śāśvatī
śāśvata - eternal, perpetual, lasting
समाः (samāḥ) - years, seasons
(noun)
Accusative, feminine, plural of samā
samā - year, season
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etat
etat - this
Note: Refers to the object being described (likely a bow).
वर्षसहस्रम् (varṣasahasram) - a thousand years
(noun)
Accusative, neuter, singular of varṣasahasra
varṣasahasra - a thousand years
Compound type : tatpuruṣa (varṣa+sahasra)
- varṣa – year
noun (neuter) - sahasra – thousand
noun (neuter)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
ब्रह्मा (brahmā) - Brahmā, the creator god
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmā (the creator god), the supreme cosmic principle
Masculine form of Brahman (neuter)
पूर्वम् (pūrvam) - formerly, previously, before
(indeclinable)
अधारयत् (adhārayat) - held, sustained, bore, maintained
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of dhṛ
Imperfect 3rd singular active
From root √dhṛ, class 10 (causative stem dhārayati).
Root: dhṛ (class 10)