Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,38

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-38, verse-19

संस्पृश्य तानि चापानि भानुमन्ति बृहन्ति च ।
वैराटिरर्जुनं राजन्निदं वचनमब्रवीत् ॥१९॥
19. saṁspṛśya tāni cāpāni bhānumanti bṛhanti ca ,
vairāṭirarjunaṁ rājannidaṁ vacanamabravīt.
19. saṃspṛśya tāni cāpāni bhānumanti bṛhanti ca
vairāṭiḥ arjunam rājan idam vacanam abravīt
19. Touching those resplendent and mighty bows, the son of Virāṭa, O King, spoke these words to Arjuna.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • संस्पृश्य (saṁspṛśya) - having touched, touching, grasping
  • तानि (tāni) - those
  • चापानि (cāpāni) - bows
  • भानुमन्ति (bhānumanti) - radiant, resplendent, brilliant
  • बृहन्ति (bṛhanti) - great, large, mighty
  • (ca) - and
  • वैराटिः (vairāṭiḥ) - Prince Uttara, son of King Virāṭa (son of Virāṭa, prince of Virāṭa)
  • अर्जुनम् (arjunam) - to Arjuna
  • राजन् (rājan) - O King Dhṛtarāṣṭra (addressed by Sañjaya) (O King)
  • इदम् (idam) - this
  • वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said

Words meanings and morphology

संस्पृश्य (saṁspṛśya) - having touched, touching, grasping
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root spṛś with upasarga sam, forming an absolutive.
Prefix: sam
Root: spṛś (class 6)
तानि (tāni) - those
(pronoun)
neuter, plural of tad
tad - that, those
चापानि (cāpāni) - bows
(noun)
neuter, plural of cāpa
cāpa - bow, arc
भानुमन्ति (bhānumanti) - radiant, resplendent, brilliant
(adjective)
neuter, plural of bhānumat
bhānumat - radiant, brilliant, luminous, possessing light
Possessive adjective formed with suffix -mat.
Note: Agrees with 'cāpāni'.
बृहन्ति (bṛhanti) - great, large, mighty
(adjective)
neuter, plural of bṛhat
bṛhat - great, large, mighty, vast
Root: bṛh
Note: Agrees with 'cāpāni'.
(ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
वैराटिः (vairāṭiḥ) - Prince Uttara, son of King Virāṭa (son of Virāṭa, prince of Virāṭa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vairāṭi
vairāṭi - descendant of Virāṭa, prince of Virāṭa
Patronymic form of Virāṭa.
अर्जुनम् (arjunam) - to Arjuna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (a celebrated hero, one of the Pāṇḍavas)
राजन् (rājan) - O King Dhṛtarāṣṭra (addressed by Sañjaya) (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Root: rāj (class 1)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
neuter, singular of idam
idam - this, these
Note: Refers to 'vacanam'.
वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
(noun)
neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, saying, utterance
Derived from root vac.
Root: vac (class 2)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect past tense, 3rd person singular, active voice
Root brū, augment a-, ending -īt.
Root: brū (class 2)