महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-38, verse-13
दायादं मत्स्यराजस्य कुले जातं मनस्विनम् ।
कथं त्वा निन्दितं कर्म कारयेयं नृपात्मज ॥१३॥
कथं त्वा निन्दितं कर्म कारयेयं नृपात्मज ॥१३॥
13. dāyādaṁ matsyarājasya kule jātaṁ manasvinam ,
kathaṁ tvā ninditaṁ karma kārayeyaṁ nṛpātmaja.
kathaṁ tvā ninditaṁ karma kārayeyaṁ nṛpātmaja.
13.
dāyādam matsyarājasya kule jātam manasvinam
katham tvā ninditam karma kārayeyam nṛpātmaja
katham tvā ninditam karma kārayeyam nṛpātmaja
13.
O Prince (nṛpātmaja), how can I make you, who are a noble (manasvinam) heir born in the lineage of the Matsya king, perform a blameworthy action (karma)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दायादम् (dāyādam) - heir, inheritor
- मत्स्यराजस्य (matsyarājasya) - of the Matsya king
- कुले (kule) - in the family, in the lineage
- जातम् (jātam) - born in the lineage (born, produced)
- मनस्विनम् (manasvinam) - high-minded, noble, courageous
- कथम् (katham) - how, in what manner
- त्वा (tvā) - you
- निन्दितम् (ninditam) - blameworthy, reproachable, despised
- कर्म (karma) - deed, action, work (karma)
- कारयेयम् (kārayeyam) - I would make (you) do
- नृपात्मज (nṛpātmaja) - O Prince Uttara (O Prince, O son of a king)
Words meanings and morphology
दायादम् (dāyādam) - heir, inheritor
(noun)
Accusative, masculine, singular of dāyāda
dāyāda - heir, inheritor, descendant
Note: Modifies 'tvā'.
मत्स्यराजस्य (matsyarājasya) - of the Matsya king
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of matsyarāja
matsyarāja - king of the Matsyas, Matsya king
Compound type : tatpuruṣa (matsya+rāja)
- matsya – fish, Matsya (name of a kingdom/people)
proper noun (masculine) - rāja – king, ruler
noun (masculine)
कुले (kule) - in the family, in the lineage
(noun)
Locative, neuter, singular of kula
kula - family, lineage, clan, house
जातम् (jātam) - born in the lineage (born, produced)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, originated, happened
Past Passive Participle
Derived from √jan (to be born).
Root: jan (class 4)
Note: Modifies 'tvā'.
मनस्विनम् (manasvinam) - high-minded, noble, courageous
(adjective)
Accusative, masculine, singular of manasvin
manasvin - intelligent, high-minded, noble, wise, courageous
Derived from manas (mind) with suffix -vin.
Note: Modifies 'tvā'.
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
त्वा (tvā) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
निन्दितम् (ninditam) - blameworthy, reproachable, despised
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nindita
nindita - blamed, censured, reproached, despised
Past Passive Participle
Derived from √nind (to blame).
Root: nind (class 1)
Note: Agrees with 'karma'.
कर्म (karma) - deed, action, work (karma)
(noun)
Accusative, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, duty, fate (karma)
Derived from √kṛ (to do).
Root: kṛ (class 8)
Note: Direct object of 'kārayeyam'.
कारयेयम् (kārayeyam) - I would make (you) do
(verb)
1st person , singular, active, optative (liṅ) of kāray
Causative optative mood
1st person singular, active voice, optative mood (vidhi-liṅ), causative stem of √kṛ.
Root: kṛ (class 8)
नृपात्मज (nṛpātmaja) - O Prince Uttara (O Prince, O son of a king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpātmaja
nṛpātmaja - son of a king, prince
Compound type : tatpuruṣa (nṛpa+ātmaja)
- nṛpa – king, ruler
noun (masculine) - ātmaja – self-born, son
noun (masculine)
Derived from ātman + jan (to be born).
Root: jan (class 4)