महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-38, verse-50
हारिद्रवर्णा ये त्वेते हेमपुङ्खाः शिलाशिताः ।
नकुलस्य कलापोऽयं पञ्चशार्दूललक्षणः ॥५०॥
नकुलस्य कलापोऽयं पञ्चशार्दूललक्षणः ॥५०॥
50. hāridravarṇā ye tvete hemapuṅkhāḥ śilāśitāḥ ,
nakulasya kalāpo'yaṁ pañcaśārdūlalakṣaṇaḥ.
nakulasya kalāpo'yaṁ pañcaśārdūlalakṣaṇaḥ.
50.
hāridravarṇāḥ ye tu ete hemapuṅkhāḥ śilāśitāḥ
nakulasya kalāpaḥ ayam pañcaśārdūlalakṣaṇaḥ
nakulasya kalāpaḥ ayam pañcaśārdūlalakṣaṇaḥ
50.
These arrows, yellow like turmeric, with golden shafts, and sharpened on stone, constitute Nakula's quiver, which is marked with five tigers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हारिद्रवर्णाः (hāridravarṇāḥ) - turmeric-colored, yellowish
- ये (ye) - which, who
- तु (tu) - but, indeed, however
- एते (ete) - these
- हेमप्तुङ्खाः (hemaptuṅkhāḥ) - having golden shafts/feathers (of an arrow)
- शिलाशिताः (śilāśitāḥ) - sharpened on stone
- नकुलस्य (nakulasya) - of Nakula
- कलापः (kalāpaḥ) - collection of arrows, implying the quiver and its contents (quiver, collection, bundle)
- अयम् (ayam) - this, he
- पञ्चशार्दूललक्षणः (pañcaśārdūlalakṣaṇaḥ) - marked with five tigers, having five tiger emblems
Words meanings and morphology
हारिद्रवर्णाः (hāridravarṇāḥ) - turmeric-colored, yellowish
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hāridravarṇa
hāridravarṇa - turmeric-colored, yellowish
Derived from haridrā (turmeric) + varṇa (color)
Compound type : tatpuruṣa (haridrā+varṇa)
- haridrā – turmeric
noun (feminine) - varṇa – color, hue
noun (masculine)
Note: Qualifies the implied arrows
ये (ye) - which, who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, what, who, that
Note: Relative pronoun, referring to arrows
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
Note: Emphatic particle or conjunction
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
Note: Demonstrative pronoun, referring to arrows
हेमप्तुङ्खाः (hemaptuṅkhāḥ) - having golden shafts/feathers (of an arrow)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hemaptuṅkha
hemaptuṅkha - having golden shafts, golden-feathered
Compound type : bahuvrīhi (heman+puṅkha)
- heman – gold
noun (neuter) - puṅkha – feathered part of an arrow, shaft, tail
noun (masculine)
Note: Qualifies the implied arrows
शिलाशिताः (śilāśitāḥ) - sharpened on stone
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śilāśita
śilāśita - sharpened on stone
Compound type : tatpuruṣa (śilā+śita)
- śilā – stone, rock
noun (feminine) - śita – sharpened, keen
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root śo/śi (to sharpen)
Root: śo (class 4)
Note: Qualifies the implied arrows
नकुलस्य (nakulasya) - of Nakula
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of nakula
nakula - Nakula (name of a Pāṇḍava prince), mongoose
Note: Possessive case
कलापः (kalāpaḥ) - collection of arrows, implying the quiver and its contents (quiver, collection, bundle)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kalāpa
kalāpa - quiver, collection, bundle, peacock's tail
Note: Subject of the sentence, here implying the collection of arrows rather than just the quiver itself, given the preceding plural adjectives describing arrows.
अयम् (ayam) - this, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, these
Note: Demonstrative pronoun, agreeing with kalāpaḥ
पञ्चशार्दूललक्षणः (pañcaśārdūlalakṣaṇaḥ) - marked with five tigers, having five tiger emblems
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pañcaśārdūlalakṣaṇa
pañcaśārdūlalakṣaṇa - marked with five tigers, having five tiger emblems
Compound type : bahuvrīhi (pañca+śārdūla+lakṣaṇa)
- pañca – five
numeral (neuter) - śārdūla – tiger
noun (masculine) - lakṣaṇa – mark, sign, emblem, characteristic
noun (neuter)
Note: Predicate adjective for kalāpaḥ