महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-38, verse-3
भारं वापि गुरुं हर्तुं कुञ्जरं वा प्रमर्दितुम् ।
मम वा बाहुविक्षेपं शत्रूनिह विजेष्यतः ॥३॥
मम वा बाहुविक्षेपं शत्रूनिह विजेष्यतः ॥३॥
3. bhāraṁ vāpi guruṁ hartuṁ kuñjaraṁ vā pramarditum ,
mama vā bāhuvikṣepaṁ śatrūniha vijeṣyataḥ.
mama vā bāhuvikṣepaṁ śatrūniha vijeṣyataḥ.
3.
bhāram vā api gurum hartum kuñjaram vā pramarditum
mama vā bāhuvikṣepam śatrūn iha vijeṣyataḥ
mama vā bāhuvikṣepam śatrūn iha vijeṣyataḥ
3.
My two (companions), by the exertion of their arms, will here conquer enemies, or carry a heavy burden, or crush an elephant.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भारम् (bhāram) - a heavy burden (burden, load, weight)
- वा (vā) - or (or, either)
- अपि (api) - even, also (also, even, too)
- गुरुम् (gurum) - heavy (heavy, important, revered; teacher, preceptor)
- हर्तुम् (hartum) - to carry (to carry, to take away, to steal)
- कुञ्जरम् (kuñjaram) - elephant
- वा (vā) - or (or, either)
- प्रमर्दितुम् (pramarditum) - to crush (to crush, to subdue, to destroy)
- मम (mama) - my (my, of me)
- वा (vā) - or (or, either)
- बाहुविक्षेपम् (bāhuvikṣepam) - exertion of arms (arm-waving, exertion of arms, throwing of arms)
- शत्रून् (śatrūn) - enemies
- इह (iha) - here (here, in this world, in this matter)
- विजेष्यतः (vijeṣyataḥ) - the two (companions) will conquer (will conquer (dual))
Words meanings and morphology
भारम् (bhāram) - a heavy burden (burden, load, weight)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhāra
bhāra - burden, load, weight, quantity
From root bhṛ (to bear, carry)
Root: bhṛ (class 1)
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
अपि (api) - even, also (also, even, too)
(indeclinable)
गुरुम् (gurum) - heavy (heavy, important, revered; teacher, preceptor)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of guru
guru - heavy, weighty; important, serious; venerable, respected; teacher, preceptor
Note: Agrees with 'bhāram'.
हर्तुम् (hartum) - to carry (to carry, to take away, to steal)
(indeclinable)
infinitive
Infinitive form from root hṛ
Root: hṛ (class 1)
कुञ्जरम् (kuñjaram) - elephant
(noun)
Accusative, masculine, singular of kuñjara
kuñjara - elephant
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
प्रमर्दितुम् (pramarditum) - to crush (to crush, to subdue, to destroy)
(indeclinable)
infinitive
Infinitive form from root mṛd with prefix pra-
Prefix: pra
Root: mṛd (class 9)
मम (mama) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
बाहुविक्षेपम् (bāhuvikṣepam) - exertion of arms (arm-waving, exertion of arms, throwing of arms)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bāhuvikṣepa
bāhuvikṣepa - waving of arms, exertion of arms, throwing of arms
Compound of bāhu (arm) and vikṣepa (throwing, exertion)
Compound type : tatpuruṣa (bāhu+vikṣepa)
- bāhu – arm
noun (masculine) - vikṣepa – throwing, casting, scattering, exertion
noun (masculine)
From root kṣip with prefix vi-
Prefix: vi
Root: kṣip (class 6)
Note: Often used instrumentally to mean 'by means of arm exertion'.
शत्रून् (śatrūn) - enemies
(noun)
Accusative, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, foe, rival
इह (iha) - here (here, in this world, in this matter)
(indeclinable)
विजेष्यतः (vijeṣyataḥ) - the two (companions) will conquer (will conquer (dual))
(verb)
3rd person , dual, active, future (lṛṭ) of vijay
Future Active
Future tense (lṛṭ), 3rd person dual, active voice, from root ji with prefix vi-
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
Note: Refers to an implied dual subject, likely two of the Pandavas (e.g., Bhima and Arjuna).