Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,38

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-38, verse-12

बृहन्नडोवाच ।
व्यवहार्यश्च राजेन्द्र शुचिश्चैव भविष्यसि ।
धनूंष्येतानि मा भैस्त्वं शरीरं नात्र विद्यते ॥१२॥
12. bṛhannaḍovāca ,
vyavahāryaśca rājendra śuciścaiva bhaviṣyasi ,
dhanūṁṣyetāni mā bhaistvaṁ śarīraṁ nātra vidyate.
12. bṛhannadaḥ uvāca vyavahāryaḥ ca rājendra śuciḥ ca eva
bhaviṣyasi dhanūṃṣi etāni mā bhaiḥ tvam śarīram na atra vidyate
12. Bṛhannadā said: 'O King (rājendra), you will indeed be worthy of interaction and pure (śuci). Do not fear these bows; (the impure) body (śarīra) is not here (to contaminate you or be a source of fear).'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बृहन्नदः (bṛhannadaḥ) - Arjuna in his disguise as a eunuch dance teacher (Bṛhannadā)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • व्यवहार्यः (vyavahāryaḥ) - worthy of social interaction (fit for use, suitable for interaction, worthy of being dealt with)
  • (ca) - and, also
  • राजेन्द्र (rājendra) - O Prince Uttara (O King, O best of kings)
  • शुचिः (śuciḥ) - pure, clean, holy
  • (ca) - and, also
  • एव (eva) - indeed, certainly, only
  • भविष्यसि (bhaviṣyasi) - you will be, you will become
  • धनूंषि (dhanūṁṣi) - bows
  • एतानि (etāni) - these
  • मा (mā) - do not
  • भैः (bhaiḥ) - do not fear (fear)
  • त्वम् (tvam) - you
  • शरीरम् (śarīram) - the impure body (of the dead charioteer or corpse) (body, physical form)
  • (na) - not, no
  • अत्र (atra) - in this situation, at this place (here, in this matter)
  • विद्यते (vidyate) - exists, is present, is found

Words meanings and morphology

बृहन्नदः (bṛhannadaḥ) - Arjuna in his disguise as a eunuch dance teacher (Bṛhannadā)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bṛhannada
bṛhannada - Bṛhannadā (Arjuna's disguise as a eunuch dance teacher)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect tense
3rd person singular, active voice, perfect tense (lit).
Root: vac (class 2)
व्यवहार्यः (vyavahāryaḥ) - worthy of social interaction (fit for use, suitable for interaction, worthy of being dealt with)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vyavahārya
vyavahārya - to be dealt with, fit for use, practicable, lawful, to be spoken to
Gerundive
Derived from √hṛ (to carry) with upasargas vi-ava and suffix -ya (ṇyat) indicating capability or obligation.
Prefixes: vi+ava
Root: hṛ (class 1)
Note: Refers to 'tvam' (you).
(ca) - and, also
(indeclinable)
राजेन्द्र (rājendra) - O Prince Uttara (O King, O best of kings)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - lord of kings, chief of kings, great king
Compound type : tatpuruṣa (rājan+indra)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • indra – chief, lord, best
    noun (masculine)
शुचिः (śuciḥ) - pure, clean, holy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śuci
śuci - pure, clean, holy
Note: Refers to 'tvam' (you).
(ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
भविष्यसि (bhaviṣyasi) - you will be, you will become
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Future tense
2nd person singular, active voice, future tense (lṛṭ).
Root: bhū (class 1)
धनूंषि (dhanūṁṣi) - bows
(noun)
Accusative, neuter, plural of dhanus
dhanus - bow, archery
Note: Direct object of 'bhaiḥ' (fear).
एतानि (etāni) - these
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of etad
etad - this, these
Note: Modifies 'dhanūṃṣi'.
मा (mā) - do not
(indeclinable)
Negative particle used with the injunctive mood for prohibition.
भैः (bhaiḥ) - do not fear (fear)
(verb)
2nd person , singular, middle, injunctive (luṅ) of bhī
Injunctive mood
2nd person singular, middle voice, injunctive mood (luṅ, without augment) used with mā for prohibition.
Root: bhī (class 3)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
शरीरम् (śarīram) - the impure body (of the dead charioteer or corpse) (body, physical form)
(noun)
Nominative, neuter, singular of śarīra
śarīra - body, form, physical frame, dead body (in context)
Note: Subject of 'vidyate'.
(na) - not, no
(indeclinable)
अत्र (atra) - in this situation, at this place (here, in this matter)
(indeclinable)
विद्यते (vidyate) - exists, is present, is found
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vid
Present tense
3rd person singular, middle voice, present tense (laṭ).
Root: vid (class 4)