Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,62

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-62, verse-7

मार्गं संरुध्य संसुप्तं पद्मिन्याः सार्थमुत्तमम् ।
सुप्तं ममर्द सहसा चेष्टमानं महीतले ॥७॥
7. mārgaṁ saṁrudhya saṁsuptaṁ padminyāḥ sārthamuttamam ,
suptaṁ mamarda sahasā ceṣṭamānaṁ mahītale.
7. mārgam saṃrudhya saṃsuptam padminyāḥ sārtham
uttamam | suptam mamarda sahasā ceṣṭamānam mahītale
7. Blocking the path, the elephant herd suddenly crushed the excellent caravan, which was deeply asleep and struggling on the ground, and which had settled near the lotus-covered area.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मार्गम् (mārgam) - path, road, way
  • संरुध्य (saṁrudhya) - having blocked, having obstructed
  • संसुप्तम् (saṁsuptam) - deeply asleep, fast asleep
  • पद्मिन्याः (padminyāḥ) - of the lotuses, of the lotus-covered area
  • सार्थम् (sārtham) - caravan, company
  • उत्तमम् (uttamam) - excellent, best, supreme
  • सुप्तम् (suptam) - asleep, sleeping
  • ममर्द (mamarda) - it crushed, it trampled
  • सहस (sahasa) - suddenly, forcefully, violently
  • चेष्टमानम् (ceṣṭamānam) - struggling, moving, stirring
  • महीतले (mahītale) - on the ground, on the earth

Words meanings and morphology

मार्गम् (mārgam) - path, road, way
(noun)
Accusative, masculine, singular of mārga
mārga - path, road, way, track
Note: Object of 'saṃrudhya'.
संरुध्य (saṁrudhya) - having blocked, having obstructed
(indeclinable)
Derived from sam + rudh.
Prefix: sam
Root: rudh (class 7)
Note: Absolutive (Gerund) form.
संसुप्तम् (saṁsuptam) - deeply asleep, fast asleep
(adjective)
Accusative, masculine, singular of saṃsupta
saṁsupta - deeply asleep, fast asleep
Past Passive Participle
Derived from sam + svap.
Prefix: sam
Root: svap (class 2)
Note: Agrees with `sārtham`.
पद्मिन्याः (padminyāḥ) - of the lotuses, of the lotus-covered area
(noun)
Genitive, feminine, singular of padminī
padminī - lotus plant, lotus pond, group of lotuses, female elephant, a type of woman
Note: Likely indicates the location or association of the caravan.
सार्थम् (sārtham) - caravan, company
(noun)
Accusative, masculine, singular of sārtha
sārtha - caravan, company, troop
Note: Object of 'mamarda'.
उत्तमम् (uttamam) - excellent, best, supreme
(adjective)
Accusative, masculine, singular of uttama
uttama - best, excellent, highest
Note: Agrees with `sārtham`.
सुप्तम् (suptam) - asleep, sleeping
(adjective)
Accusative, masculine, singular of supta
supta - asleep, sleeping, dormant
Past Passive Participle
Root: svap (class 2)
Note: Agrees with `sārtham`, emphasizing its sleeping state.
ममर्द (mamarda) - it crushed, it trampled
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Lit) of mṛd
Root: mṛd (class 9)
सहस (sahasa) - suddenly, forcefully, violently
(indeclinable)
चेष्टमानम् (ceṣṭamānam) - struggling, moving, stirring
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ceṣṭamāna
ceṣṭamāna - struggling, moving, exerting oneself
Present Middle Participle
Root: ceṣṭ (class 1)
Note: Agrees with `sārtham`.
महीतले (mahītale) - on the ground, on the earth
(noun)
Locative, neuter, singular of mahītala
mahītala - surface of the earth, ground
Compound type : tatpuruṣa (mahī+tala)
  • mahī – earth, ground
    noun (feminine)
  • tala – surface, plane, flat ground, palm, sole
    noun (neuter)