महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-62, verse-27
असंख्येयगुणो भर्ता मां च नित्यमनुव्रतः ।
भर्तारमपि तं वीरं छायेवानपगा सदा ॥२७॥
भर्तारमपि तं वीरं छायेवानपगा सदा ॥२७॥
27. asaṁkhyeyaguṇo bhartā māṁ ca nityamanuvrataḥ ,
bhartāramapi taṁ vīraṁ chāyevānapagā sadā.
bhartāramapi taṁ vīraṁ chāyevānapagā sadā.
27.
asaṃkhyeyaguṇaḥ bhartā mām ca nityam anuvrataḥ
| bhartāram api tam vīram chāyā iva anapagā sadā
| bhartāram api tam vīram chāyā iva anapagā sadā
27.
My husband possesses innumerable excellent qualities and is constantly devoted to me. Similarly, I am always inseparable from that heroic husband, just like a shadow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- असंख्येयगुणः (asaṁkhyeyaguṇaḥ) - possessing innumerable qualities, having countless virtues
- भर्ता (bhartā) - husband, master, supporter
- माम् (mām) - me
- च (ca) - and
- नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
- अनुव्रतः (anuvrataḥ) - devoted to, faithful, following a vow
- भर्तारम् (bhartāram) - husband, maintainer
- अपि (api) - even, also
- तम् (tam) - that, him
- वीरम् (vīram) - hero, brave man
- छाया (chāyā) - shadow, reflection, shade
- इव (iva) - like, as, as if
- अनपगा (anapagā) - inseparable, never departing, constantly accompanying
- सदा (sadā) - always, ever, constantly
Words meanings and morphology
असंख्येयगुणः (asaṁkhyeyaguṇaḥ) - possessing innumerable qualities, having countless virtues
(adjective)
Nominative, masculine, singular of asaṃkhyeyaguṇa
asaṁkhyeyaguṇa - possessing innumerable qualities, having countless virtues
Compound: a (negation) + saṃkhyeya (countable) + guṇa (quality)
Compound type : bahuvrihi (a+saṃkhyeya+guṇa)
- a – not, un-
indeclinable - saṃkhyeya – countable, calculable
adjective (masculine)
Gerundive/Future Passive Participle
From root khyā (to tell, enumerate) with sam- (together) + eya (suffix)
Prefix: sam
Root: khyā (class 2) - guṇa – quality, virtue, attribute
noun (masculine)
भर्ता (bhartā) - husband, master, supporter
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, master, maintainer, supporter
Agent noun from root bhṛ (to bear, support)
Root: bhṛ (class 3)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
च (ca) - and
(indeclinable)
नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
(indeclinable)
From ni (down) + root i (to go), or related to nī (to lead)
Note: Used adverbially
अनुव्रतः (anuvrataḥ) - devoted to, faithful, following a vow
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anuvrata
anuvrata - devoted to, faithful, following a vow, conforming to
Compound: anu (after) + vrata (vow, observance)
Compound type : tatpurusha (anu+vrata)
- anu – after, along, following
indeclinable - vrata – vow, sacred observance, devotion
noun (neuter)
भर्तारम् (bhartāram) - husband, maintainer
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, master, maintainer, supporter
Agent noun from root bhṛ (to bear, support)
Root: bhṛ (class 3)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
तम् (tam) - that, him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
वीरम् (vīram) - hero, brave man
(noun)
Accusative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
छाया (chāyā) - shadow, reflection, shade
(noun)
Nominative, feminine, singular of chāyā
chāyā - shadow, shade, reflection, image
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अनपगा (anapagā) - inseparable, never departing, constantly accompanying
(adjective)
Nominative, feminine, singular of anapagā
anapagā - inseparable, not going away, never departing, constantly accompanying
Compound: an (negation) + apaga (departing, going away)
Compound type : bahuvrihi (an+apaga)
- an – not, un- (negative prefix)
indeclinable - apaga – going away, departing, ceasing
adjective (masculine)
Agent noun
From apa (away) + gam (to go)
Prefix: apa
Root: gam (class 1)
सदा (sadā) - always, ever, constantly
(indeclinable)