महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-62, verse-20
प्रविशन्तीं तु तां दृष्ट्वा चेदिराजपुरीं तदा ।
अनुजग्मुस्ततो बाला ग्रामिपुत्राः कुतूहलात् ॥२०॥
अनुजग्मुस्ततो बाला ग्रामिपुत्राः कुतूहलात् ॥२०॥
20. praviśantīṁ tu tāṁ dṛṣṭvā cedirājapurīṁ tadā ,
anujagmustato bālā grāmiputrāḥ kutūhalāt.
anujagmustato bālā grāmiputrāḥ kutūhalāt.
20.
praviśantīm tu tām dṛṣṭvā cedirājapurīm tadā
anujagmuḥ tataḥ bālāḥ grāmiputrāḥ kutūhalāt
anujagmuḥ tataḥ bālāḥ grāmiputrāḥ kutūhalāt
20.
When the village children saw her entering the capital city of the Cedi king, they followed her out of curiosity.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रविशन्तीम् (praviśantīm) - referring to Damayantī entering the city (entering)
- तु (tu) - emphasizes the preceding action or introduces a slight contrast (indeed, but, however)
- ताम् (tām) - referring to Damayantī (her, that (feminine))
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- चेदिराजपुरीम् (cedirājapurīm) - the capital city of the Cedi king
- तदा (tadā) - then, at that time
- अनुजग्मुः (anujagmuḥ) - they followed
- ततः (tataḥ) - then, thereupon (then, thereupon, from there)
- बालाः (bālāḥ) - children, young ones
- ग्रामिपुत्राः (grāmiputrāḥ) - village boys, sons of villagers
- कुतूहलात् (kutūhalāt) - out of curiosity, from eagerness
Words meanings and morphology
प्रविशन्तीम् (praviśantīm) - referring to Damayantī entering the city (entering)
(participle)
Accusative, feminine, singular of praviśant
praviśant - entering, going in
Present Active Participle
Derived from verb 'viś' (to enter) with prefix 'pra' and 'śatṛ' suffix.
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
तु (tu) - emphasizes the preceding action or introduces a slight contrast (indeed, but, however)
(indeclinable)
ताम् (tām) - referring to Damayantī (her, that (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root 'dṛś' (to see) with 'ktvā' suffix.
Root: dṛś (class 1)
चेदिराजपुरीम् (cedirājapurīm) - the capital city of the Cedi king
(noun)
Accusative, feminine, singular of cedirājapurī
cedirājapurī - capital city of the Cedi king
Compound type : tatpurusha (cedi+rājan+purī)
- cedi – name of a kingdom/people
proper noun (masculine) - rājan – king, ruler
noun (masculine) - purī – city, town, capital
noun (feminine)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Derived from 'tad' (that) with 'dā' suffix.
अनुजग्मुः (anujagmuḥ) - they followed
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of anugam
Perfect tense, 3rd person plural
From root 'gam' (to go) with prefix 'anu'. Reduplicated perfect form.
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
ततः (tataḥ) - then, thereupon (then, thereupon, from there)
(indeclinable)
Derived from 'tad' (that) with 'tas' suffix.
बालाः (bālāḥ) - children, young ones
(noun)
Nominative, masculine, plural of bāla
bāla - child, boy, young, ignorant
ग्रामिपुत्राः (grāmiputrāḥ) - village boys, sons of villagers
(noun)
Nominative, masculine, plural of grāmiputra
grāmiputra - son of a villager, village boy
Compound type : tatpurusha (grāmin+putra)
- grāmin – villager, belonging to a village
noun (masculine) - putra – son, child
noun (masculine)
कुतूहलात् (kutūhalāt) - out of curiosity, from eagerness
(noun)
Ablative, neuter, singular of kutūhala
kutūhala - curiosity, eagerness, wonder