Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,62

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-62, verse-39

प्रार्थयेद्यदि मां कश्चिद्दण्ड्यस्ते स पुमान्भवेत् ।
भर्तुरन्वेषणार्थं तु पश्येयं ब्राह्मणानहम् ॥३९॥
39. prārthayedyadi māṁ kaściddaṇḍyaste sa pumānbhavet ,
bharturanveṣaṇārthaṁ tu paśyeyaṁ brāhmaṇānaham.
39. prārthayet yadi mām kaścit daṇḍyaḥ te saḥ pumān bhavet
bhartuḥ anveṣaṇārtham tu paśyeyam brāhmaṇān aham
39. If anyone should solicit me, that man should be punished by you. However, for the purpose of searching for my husband, I would see Brahmins.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रार्थयेत् (prārthayet) - he should solicit (he/she/it might solicit, request, beg)
  • यदि (yadi) - if (if, in case that)
  • माम् (mām) - me
  • कश्चित् (kaścit) - anyone (someone, anyone, a certain one)
  • दण्ड्यः (daṇḍyaḥ) - should be punished (punishable, deserving punishment)
  • ते (te) - by you (by you, to you, for you, your)
  • सः (saḥ) - that (that, he)
  • पुमान् (pumān) - man (man, male, person)
  • भवेत् (bhavet) - he should be (he/she/it might be, should be)
  • भर्तुः (bhartuḥ) - of my husband (of the husband, of the maintainer)
  • अन्वेषणार्थम् (anveṣaṇārtham) - for the purpose of searching (for the purpose of searching, for inquiry)
  • तु (tu) - however (but, however, indeed)
  • पश्येयम् (paśyeyam) - I would see (I might see, I should see)
  • ब्राह्मणान् (brāhmaṇān) - Brahmins (Brahmins, learned men)
  • अहम् (aham) - I

Words meanings and morphology

प्रार्थयेत् (prārthayet) - he should solicit (he/she/it might solicit, request, beg)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of arth
Optative 3rd singular active
Prefix: pra
Root: arth (class 10)
यदि (yadi) - if (if, in case that)
(indeclinable)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Object of prārthayet
कश्चित् (kaścit) - anyone (someone, anyone, a certain one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - someone, anyone, a certain one
दण्ड्यः (daṇḍyaḥ) - should be punished (punishable, deserving punishment)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of daṇḍya
daṇḍya - punishable, deserving punishment
Gerundive (karmaṇi kṛt)
Derived from root daṇḍ with suffix -ya
Root: daṇḍ (class 10)
Note: Predicative adjective
ते (te) - by you (by you, to you, for you, your)
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
Note: Agent of the passive gerundive daṇḍyaḥ
सः (saḥ) - that (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पुमान् (pumān) - man (man, male, person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pums
pums - man, male, person
भवेत् (bhavet) - he should be (he/she/it might be, should be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of bhū
Optative 3rd singular active
Root: bhū (class 1)
भर्तुः (bhartuḥ) - of my husband (of the husband, of the maintainer)
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, maintainer, lord
Derived from root bhṛ (to bear, to maintain)
Root: bhṛ (class 1)
अन्वेषणार्थम् (anveṣaṇārtham) - for the purpose of searching (for the purpose of searching, for inquiry)
(noun)
Accusative, neuter, singular of anveṣaṇārtha
anveṣaṇārtha - purpose of searching, object of investigation
Compound noun
Compound type : tatpuruṣa (anveṣaṇa+artha)
  • anveṣaṇa – searching, seeking, investigation
    noun (neuter)
    Derived from anu-īṣ (to seek)
    Prefix: anu
    Root: īṣ (class 1)
  • artha – purpose, object, meaning, wealth
    noun (masculine)
Note: Used as an adverbial accusative.
तु (tu) - however (but, however, indeed)
(indeclinable)
पश्येयम् (paśyeyam) - I would see (I might see, I should see)
(verb)
1st person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of dṛś
Optative 1st singular active (paśya stem)
Root: dṛś (class 1)
ब्राह्मणान् (brāhmaṇān) - Brahmins (Brahmins, learned men)
(noun)
Accusative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, member of the priestly class, related to brahman
Note: Object of paśyeyam
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we