महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-62, verse-30
स कदाचिद्वने वीरः कस्मिंश्चित्कारणान्तरे ।
क्षुत्परीतः सुविमनास्तदप्येकं व्यसर्जयत् ॥३०॥
क्षुत्परीतः सुविमनास्तदप्येकं व्यसर्जयत् ॥३०॥
30. sa kadācidvane vīraḥ kasmiṁścitkāraṇāntare ,
kṣutparītaḥ suvimanāstadapyekaṁ vyasarjayat.
kṣutparītaḥ suvimanāstadapyekaṁ vyasarjayat.
30.
saḥ kadācit vane vīraḥ kasmin cit kāraṇāntare
kṣutparītaḥ suvimanāḥ tat api ekam vyasarjayat
kṣutparītaḥ suvimanāḥ tat api ekam vyasarjayat
30.
One time, while in the forest, that hero, for some other reason, was afflicted by hunger and became greatly distressed in mind. He even cast off his one remaining garment.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- कदाचित् (kadācit) - once, sometimes, at some time
- वने (vane) - in the forest
- वीरः (vīraḥ) - hero, brave man
- कस्मिन् (kasmin) - in some, in which
- चित् (cit) - (particle indicating indefiniteness)
- कारणान्तरे (kāraṇāntare) - for some other reason, in another cause/reason
- क्षुत्परीतः (kṣutparītaḥ) - afflicted by hunger, overcome by hunger
- सुविमनाः (suvimanāḥ) - greatly distressed in mind, very sad, despondent
- तत् (tat) - that (garment) (that)
- अपि (api) - even, also, too
- एकम् (ekam) - his one (remaining) garment (one, single (garment))
- व्यसर्जयत् (vyasarjayat) - he cast off, he abandoned, he relinquished
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कदाचित् (kadācit) - once, sometimes, at some time
(indeclinable)
वने (vane) - in the forest
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
वीरः (vīraḥ) - hero, brave man
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
कस्मिन् (kasmin) - in some, in which
(pronoun)
Locative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which (interrogative pronoun)
Note: Used here as indefinite pronoun with 'cit'.
चित् (cit) - (particle indicating indefiniteness)
(indeclinable)
कारणान्तरे (kāraṇāntare) - for some other reason, in another cause/reason
(noun)
Locative, neuter, singular of kāraṇāntara
kāraṇāntara - another reason, another cause
Compound type : tatpuruṣa (kāraṇa+antara)
- kāraṇa – cause, reason
noun (neuter)
From √kṛ (to do, to make)
Root: kṛ (class 8) - antara – other, different, interval, interior
adjective (neuter)
क्षुत्परीतः (kṣutparītaḥ) - afflicted by hunger, overcome by hunger
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṣutparīta
kṣutparīta - afflicted by hunger, surrounded by hunger
Compound type : tatpuruṣa (kṣudh+parīta)
- kṣudh – hunger
noun (feminine)
Root: kṣudh (class 1) - parīta – surrounded, encompassed, afflicted
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From pari-√i (to go round, to encompass)
Prefix: pari
Root: i (class 2)
सुविमनाः (suvimanāḥ) - greatly distressed in mind, very sad, despondent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of suvimanas
suvimanas - greatly distressed in mind, very sad
Compound type : bahuvrīhi (su+vimanas)
- su – good, well, greatly (prefix)
indeclinable - vimanas – distressed, sad, dejected in mind
adjective (masculine)
Prefix: vi
Root: man
तत् (tat) - that (garment) (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
एकम् (ekam) - his one (remaining) garment (one, single (garment))
(numeral)
व्यसर्जयत् (vyasarjayat) - he cast off, he abandoned, he relinquished
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vyasṛj
From vi-ud-√sṛj
Prefixes: vi+ud
Root: sṛj (class 6)