Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,49

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-49, verse-8

यस्य बाहू समाश्रित्य वयं सर्वे महात्मनः ।
मन्यामहे जितानाजौ परान्प्राप्तां च मेदिनीम् ॥८॥
8. yasya bāhū samāśritya vayaṁ sarve mahātmanaḥ ,
manyāmahe jitānājau parānprāptāṁ ca medinīm.
8. yasya bāhū sam āśritya vayam sarve mahātmanaḥ
manyāmahe jitān ājau parān prāptām ca medinīm
8. All of us believe that, relying on the arms of that great-souled (Arjuna), we have conquered our enemies in battle and obtained the earth.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यस्य (yasya) - whose, of whom, of which
  • बाहू (bāhū) - arms (dual)
  • समाश्रित्य (samāśritya) - having relied upon, resorting to, depending on
  • वयम् (vayam) - we
  • सर्वे (sarve) - all, everyone
  • महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled (Arjuna) (of the great-souled one)
  • मन्यामहे (manyāmahe) - we think, we believe, we consider
  • जितान् (jitān) - conquered, vanquished
  • आजौ (ājau) - in battle, in conflict, on the battlefield
  • परान् (parān) - enemies, others
  • प्राप्ताम् (prāptām) - obtained, gained, acquired
  • (ca) - and, also
  • मेदिनीम् (medinīm) - the earth, land

Words meanings and morphology

यस्य (yasya) - whose, of whom, of which
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Refers to Arjuna.
बाहू (bāhū) - arms (dual)
(noun)
Accusative, masculine, dual of bāhu
bāhu - arm, fore-arm
समाश्रित्य (samāśritya) - having relied upon, resorting to, depending on
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root √śri (to resort to, lean upon) with prefixes sam- and ā-, and suffix -ya
Prefixes: sam+ā
Root: śri (class 1)
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, me, we, us
सर्वे (sarve) - all, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled (Arjuna) (of the great-souled one)
(noun)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded, exalted, the great (ātman)
Compound of 'mahā' (great) and 'ātman' (soul)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
  • ātman – self, soul, essence, (ātman)
    noun (masculine)
Note: Agrees with 'yasya'.
मन्यामहे (manyāmahe) - we think, we believe, we consider
(verb)
1st person , plural, middle, present (laṭ) of man
Root: man (class 4)
जितान् (jitān) - conquered, vanquished
(adjective)
Accusative, masculine, plural of jita
jita - conquered, victorious, subdued
Past Passive Participle
Derived from the root √ji (to conquer, win) with participle suffix -ta
Root: ji (class 1)
Note: Modifies 'parān'.
आजौ (ājau) - in battle, in conflict, on the battlefield
(noun)
Locative, masculine, singular of āja
āja - battle, conflict, contest
परान् (parān) - enemies, others
(noun)
Accusative, masculine, plural of para
para - other, another, superior, supreme, enemy
प्राप्ताम् (prāptām) - obtained, gained, acquired
(adjective)
Accusative, feminine, singular of prāpta
prāpta - obtained, gained, reached, acquired
Past Passive Participle
Derived from the root √āp (to obtain, reach) with prefix pra-, participle suffix -ta
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Modifies 'medinīm'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
मेदिनीम् (medinīm) - the earth, land
(noun)
Accusative, feminine, singular of medinī
medinī - the earth, land, soil