Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,49

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-49, verse-16

सर्वानहं हनिष्यामि धार्तराष्ट्रान्ससौबलान् ।
दुर्योधनं च कर्णं च यो वान्यः प्रतियोत्स्यते ॥१६॥
16. sarvānahaṁ haniṣyāmi dhārtarāṣṭrānsasaubalān ,
duryodhanaṁ ca karṇaṁ ca yo vānyaḥ pratiyotsyate.
16. sarvān aham haniṣyāmi dhārtarāṣṭrān sasaubalān
duryodhanam ca karṇam ca yaḥ vā anyaḥ pratiyotsyate
16. I will kill all the sons of Dhṛtarāṣṭra along with Saubala's son (Śakuni), as well as Duryodhana and Karṇa, and whoever else fights against us.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सर्वान् (sarvān) - all, every
  • अहम् (aham) - Refers to Bhīma. (I)
  • हनिष्यामि (haniṣyāmi) - I will kill
  • धार्तराष्ट्रान् (dhārtarāṣṭrān) - the sons of Dhṛtarāṣṭra
  • ससौबलान् (sasaubalān) - Referring to Śakuni, son of Subala. (along with Saubala's son, with Śakuni)
  • दुर्योधनम् (duryodhanam) - Duryodhana
  • (ca) - and, also
  • कर्णम् (karṇam) - Karṇa
  • (ca) - and, also
  • यः (yaḥ) - whoever (who, which)
  • वा (vā) - or
  • अन्यः (anyaḥ) - whoever else (as a subject) (other, another)
  • प्रतियोत्स्यते (pratiyotsyate) - will fight against, will oppose

Words meanings and morphology

सर्वान् (sarvān) - all, every
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, entire, every
अहम् (aham) - Refers to Bhīma. (I)
(pronoun)
Nominative, singular of mad
mad - I (first person pronoun)
हनिष्यामि (haniṣyāmi) - I will kill
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of han
Future Tense
√han (2nd class, P.) Future Tense, 1st Person Singular.
Root: han (class 2)
धार्तराष्ट्रान् (dhārtarāṣṭrān) - the sons of Dhṛtarāṣṭra
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - descendant of Dhṛtarāṣṭra, son of Dhṛtarāṣṭra
patronymic
From Dhṛtarāṣṭra
ससौबलान् (sasaubalān) - Referring to Śakuni, son of Subala. (along with Saubala's son, with Śakuni)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sasaubala
sasaubala - accompanied by Saubala's son
bahuvrihi compound sa (with) + saubala (Saubala's son)
Compound type : bahuvrihi (sa+saubala)
  • sa – with, accompanied by
    indeclinable
    Prefix
  • saubala – son of Subala (Śakuni)
    proper noun (masculine)
    patronymic
    From Subala
दुर्योधनम् (duryodhanam) - Duryodhana
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (difficult to conquer in battle)
Compound dur (difficult) + yodhana (fighting)
Compound type : pradi (dur+yodhana)
  • dur – bad, difficult, ill-
    indeclinable
    Prefix
  • yodhana – fighting, warrior
    noun (masculine)
    Action noun
    From √yudh (to fight)
    Root: yudh (class 4)
(ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction
कर्णम् (karṇam) - Karṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (name of a prominent warrior in the Mahābhārata)
(ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction
यः (yaḥ) - whoever (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun
वा (vā) - or
(indeclinable)
Conjunction
अन्यः (anyaḥ) - whoever else (as a subject) (other, another)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of anya
anya - other, another, different
प्रतियोत्स्यते (pratiyotsyate) - will fight against, will oppose
(verb)
3rd person , singular, middle, future (lṛṭ) of yudh
Future Tense
From √yudh (4th class, Ā.) with prefix prati. Future Tense, 3rd Person Singular.
Prefix: prati
Root: yudh (class 4)