Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,49

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-49, verse-41

न तस्याश्वो न च रथो न भ्राता न च बान्धवाः ।
वने निवसतो राजञ्शिष्यन्ते स्म कदाचन ॥४१॥
41. na tasyāśvo na ca ratho na bhrātā na ca bāndhavāḥ ,
vane nivasato rājañśiṣyante sma kadācana.
41. na tasya aśvaḥ na ca rathaḥ na bhrātā na ca
bāndhavāḥ vane nivasataḥ rājan śiṣyante sma kadācana
41. While he resided in the forest, O King, neither a horse, nor a chariot, nor a brother, nor any relatives ever remained for him.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no, nor
  • तस्य (tasya) - for him (referring to Nala, with śiṣyante implying 'remaining for him') (his, to him)
  • अश्वः (aśvaḥ) - horse
  • (na) - not, nor
  • (ca) - used as "nor" in conjunction with na (and, also)
  • रथः (rathaḥ) - chariot
  • (na) - not, nor
  • भ्राता (bhrātā) - brother
  • (na) - not, nor
  • (ca) - used as "nor" in conjunction with na (and, also)
  • बान्धवाः (bāndhavāḥ) - relatives, kinsmen
  • वने (vane) - in the forest
  • निवसतः (nivasataḥ) - While Nala was residing (in the forest). It agrees with 'tasya'. (residing, dwelling)
  • राजन् (rājan) - O Yudhiṣṭhira (O king)
  • शिष्यन्ते (śiṣyante) - they remained, were left
  • स्म (sma) - (particle indicating past tense)
  • कदाचन (kadācana) - at any time, ever

Words meanings and morphology

(na) - not, no, nor
(indeclinable)
तस्य (tasya) - for him (referring to Nala, with śiṣyante implying 'remaining for him') (his, to him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
अश्वः (aśvaḥ) - horse
(noun)
Nominative, masculine, singular of aśva
aśva - horse
(na) - not, nor
(indeclinable)
(ca) - used as "nor" in conjunction with na (and, also)
(indeclinable)
रथः (rathaḥ) - chariot
(noun)
Nominative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot
(na) - not, nor
(indeclinable)
भ्राता (bhrātā) - brother
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
(na) - not, nor
(indeclinable)
(ca) - used as "nor" in conjunction with na (and, also)
(indeclinable)
बान्धवाः (bāndhavāḥ) - relatives, kinsmen
(noun)
Nominative, masculine, plural of bāndhava
bāndhava - relative, kinsman, friend
वने (vane) - in the forest
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood
निवसतः (nivasataḥ) - While Nala was residing (in the forest). It agrees with 'tasya'. (residing, dwelling)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of nivasat
nivasat - dwelling, residing
present active participle
from ni-√vas, present active participle, genitive singular masculine
Prefix: ni
Root: vas (class 1)
Note: Agrees with 'tasya' (genitive singular).
राजन् (rājan) - O Yudhiṣṭhira (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king
शिष्यन्ते (śiṣyante) - they remained, were left
(verb)
3rd person , plural, middle/passive, present (laṭ) of śiṣ
present tense
root √śiṣ, present 3rd plural middle (ātmanepada) or passive
Root: śiṣ (class 7)
Note: Combined with 'sma' to indicate past tense.
स्म (sma) - (particle indicating past tense)
(indeclinable)
कदाचन (kadācana) - at any time, ever
(indeclinable)