Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,49

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-49, verse-33

अनक्षज्ञस्य हि सतो निकृत्या पापनिश्चयैः ।
भार्या च मे सभां नीता प्राणेभ्योऽपि गरीयसी ॥३३॥
33. anakṣajñasya hi sato nikṛtyā pāpaniścayaiḥ ,
bhāryā ca me sabhāṁ nītā prāṇebhyo'pi garīyasī.
33. anakṣajñasya hi sataḥ nikṛtyā pāpaniścayaiḥ
bhāryā ca me sabhām nītā prāṇebhyaḥ api garīyasī
33. Indeed, while I was unskilled in dice, my wife, who is dearer to me even than my life, was also brought to the assembly through the treachery of those with wicked intentions.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अनक्षज्ञस्य (anakṣajñasya) - Of Yudhiṣṭhira, who was inexpert in dice (of one unskilled in dice, of one who does not know dice)
  • हि (hi) - indeed, surely, for, because
  • सतः (sataḥ) - while I was (being) (being, existing, present)
  • निकृत्या (nikṛtyā) - by deceit, by treachery, by fraud
  • पापनिश्चयैः (pāpaniścayaiḥ) - The gamblers (by those with wicked intentions, by those determined to do evil)
  • भार्या (bhāryā) - Draupadī, Yudhiṣṭhira's wife (wife)
  • (ca) - and, also
  • मे (me) - my, to me
  • सभाम् (sabhām) - to the assembly, to the court, to the hall
  • नीता (nītā) - led, brought, guided
  • प्राणेभ्यः (prāṇebhyaḥ) - than my own life (than lives, than vital breaths)
  • अपि (api) - even, also, too
  • गरीयसी (garīyasī) - dearer, heavier, more important, more excellent

Words meanings and morphology

अनक्षज्ञस्य (anakṣajñasya) - Of Yudhiṣṭhira, who was inexpert in dice (of one unskilled in dice, of one who does not know dice)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of anakṣajña
anakṣajña - unskilled in dice, not knowing dice
Compound with negative prefix 'a-'
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+akṣajña)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative prefix
  • akṣajña – knowing dice, skilled in dice
    adjective (masculine)
Note: Modifies `sataḥ`, referring to Yudhiṣṭhira.
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
Note: Emphasizes the statement.
सतः (sataḥ) - while I was (being) (being, existing, present)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of sat
sat - being, existing, good, true
Present Active Participle
From √as (to be)
Root: as (class 2)
Note: Used in genitive absolute construction, referring to Yudhiṣṭhira.
निकृत्या (nikṛtyā) - by deceit, by treachery, by fraud
(noun)
Instrumental, feminine, singular of nikṛti
nikṛti - deceit, treachery, fraud, depravity
From ni-√kṛ (to do, perform)
Prefix: ni
Root: kṛ (class 8)
Note: The means by which Draupadī was brought to the assembly.
पापनिश्चयैः (pāpaniścayaiḥ) - The gamblers (by those with wicked intentions, by those determined to do evil)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of pāpaniścaya
pāpaniścaya - whose intention is evil, determined to do evil
Compound type : bahuvrīhi (pāpa+niścaya)
  • pāpa – evil, wicked, sin, bad
    noun (neuter)
  • niścaya – determination, certainty, resolution
    noun (masculine)
    From ni-√ci (to gather, fix)
    Prefix: ni
    Root: ci (class 5)
Note: Refers to the gamblers. In apposition to implied agents of `nikṛtyā`.
भार्या (bhāryā) - Draupadī, Yudhiṣṭhira's wife (wife)
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife
Gerundive/Future Passive Participle (feminine)
From √bhṛ (to bear, support), literally 'one to be supported'
Root: bhṛ (class 1)
Note: Subject of the passive verb 'nītā'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I
Note: Enclitic pronoun, possessive.
सभाम् (sabhām) - to the assembly, to the court, to the hall
(noun)
Accusative, feminine, singular of sabhā
sabhā - assembly, council, court, hall
Note: Indicates destination.
नीता (nītā) - led, brought, guided
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nīta
nīta - led, brought, guided
Past Passive Participle
From √nī (to lead, carry)
Root: nī (class 1)
Note: Main verb in passive construction, agreeing with 'bhāryā'.
प्राणेभ्यः (prāṇebhyaḥ) - than my own life (than lives, than vital breaths)
(noun)
Ablative, masculine, plural of prāṇa
prāṇa - breath, vital air, life, spirit
From pra-√an (to breathe)
Prefix: pra
Root: an (class 2)
Note: Used with 'garīyasī' for comparison 'dearer than life'.
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
Note: Emphasizes the comparison.
गरीयसी (garīyasī) - dearer, heavier, more important, more excellent
(adjective)
Nominative, feminine, singular of garīyas
garīyas - heavier, more important, more venerable, dearer
Comparative Adjective
Comparative form of guru (heavy, important)
Note: Agrees with `bhāryā`.