महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-49, verse-10
ते वयं बाहुबलिनः क्रोधमुत्थितमात्मनः ।
सहामहे भवन्मूलं वासुदेवेन पालिताः ॥१०॥
सहामहे भवन्मूलं वासुदेवेन पालिताः ॥१०॥
10. te vayaṁ bāhubalinaḥ krodhamutthitamātmanaḥ ,
sahāmahe bhavanmūlaṁ vāsudevena pālitāḥ.
sahāmahe bhavanmūlaṁ vāsudevena pālitāḥ.
10.
te vayam bāhubalinaḥ krodham utthitam ātmanaḥ
sahāmahe bhavanmūlam vāsudevena pālitāḥ
sahāmahe bhavanmūlam vāsudevena pālitāḥ
10.
Protected by Vasudeva (Kṛṣṇa) and mighty in our arms, we endure the anger that has arisen within us, which is rooted in you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - those, they
- वयम् (vayam) - we
- बाहुबलिनः (bāhubalinaḥ) - strong-armed, mighty in arms
- क्रोधम् (krodham) - anger, wrath
- उत्थितम् (utthitam) - arisen (within us) (risen, arisen, produced, standing up)
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of ourselves (of the self (ātman), of oneself)
- सहामहे (sahāmahe) - we endure, we tolerate, we bear
- भवन्मूलम् (bhavanmūlam) - rooted in you, originating from you, having you as the cause
- वासुदेवेन (vāsudevena) - by Kṛṣṇa (by Vasudeva, by Kṛṣṇa)
- पालिताः (pālitāḥ) - protected, guarded, nourished
Words meanings and morphology
ते (te) - those, they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to 'we' (vayam) as 'those ones'.
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
बाहुबलिनः (bāhubalinaḥ) - strong-armed, mighty in arms
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bāhubalin
bāhubalin - strong-armed, mighty in arms, powerful
Possessive adjective formed with -in suffix
Compound type : bahuvrihi (bāhu+bala)
- bāhu – arm
noun (masculine) - bala – strength, power
noun (neuter)
Note: Agrees with 'vayam'.
क्रोधम् (krodham) - anger, wrath
(noun)
Accusative, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath
Root: krudh (class 4)
Note: Object of 'sahāmahe'.
उत्थितम् (utthitam) - arisen (within us) (risen, arisen, produced, standing up)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of utthita
utthita - risen, arisen, produced, standing up, awake
Past Passive Participle
Formed from ut + sthā + kta
Prefix: ut
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'krodham'.
आत्मनः (ātmanaḥ) - of ourselves (of the self (ātman), of oneself)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essential nature
Note: Specifies the source of the anger.
सहामहे (sahāmahe) - we endure, we tolerate, we bear
(verb)
1st person , plural, middle, present (laṭ) of sah
Present Indicative
Ātmanepada, 1st person plural
Root: sah (class 1)
भवन्मूलम् (bhavanmūlam) - rooted in you, originating from you, having you as the cause
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhavanmūla
bhavanmūla - rooted in you, originating from you, having you as the cause
Compound type : tatpurusha (bhavat+mūla)
- bhavat – your honor, you (polite)
pronoun (masculine)
Present Active Participle
From bhū + śatṛ
Root: bhū (class 1) - mūla – root, origin, foundation, cause
noun (neuter)
Note: Agrees with 'krodham'.
वासुदेवेन (vāsudevena) - by Kṛṣṇa (by Vasudeva, by Kṛṣṇa)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - son of Vasudeva, Kṛṣṇa
Note: Agent of protection.
पालिताः (pālitāḥ) - protected, guarded, nourished
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pālita
pālita - protected, guarded, nourished, kept
Past Passive Participle
Formed from pāl (to protect) + kta
Root: pāl (class 10)
Note: Agrees with 'vayam'.